Торжество феминизма: Франция прощается со словом "мадмуазель"
Власти французского пригорода Фонтене-су-Буа изъяли из официальных документов слово "мадмуазель", являющееся традиционным обращением к незамужней женщине, как "унижающее достоинство, сексистское и дискриминационное".
Об этом курьезном решении, принятом коммунистической мэрией городка, расположенного в департаменте Валь-де-Марн, пишут в воскресенье, 19 февраля, зарубежные СМИ и, в частности, французское издание Connexion.
Отныне жители пригорода будут обязаны сообщать только свой пол без указания семейного статуса. Помимо этого, власти также изъяли из обращения термин "девичья фамилия", назвав его "архаичным" и "наводящим на мысль о потере девственности", и заменили словосочетанием "имя, полученное при рождении".
Чиновники разъясняют это решение соображениями равноправия, указывая на то, что мужчин, в отличие от женщин, не обязывают сообщать свой семейный статус.
Двумя месяцами ранее власти города Кессон-Севинь, расположенного в провинции Бретань, также запретили слово "мадмуазель" – под давлением местных феминисток, возглавляемых министром здравоохранения Франции Розелин Башло, инициировавшей это движение.
Башло заявляет, что указанные выше термины являются "вторжением в личную жизнь женщин", вынуждая их сообщать замужем они или же одиноки.
Отметим, что сегодня в Британии и США обращение "мисс", являющееся английским аналогом "мадмуазель", все еще в ходу, в то время как в Португалии, Дании и Германии этот термин уже выведен из обращения, а в канадской провинции Квебек обращение "мадемуазель" расценивается как грубость.