В магазинах города Уфа появилась колбаса "Вареные дети"
В продовольственных магазинах города Уфа появился неожиданный продукт: колбаса, название которой в переводе с башкирского языка означает "вареные дети". На упаковке этого товара изображен малыш в подгузниках и с сосиской в руке, что позволяет предположить: целевой аудиторией маркетологов являются дети младшего возраста.
Об этом пишут в четверг, 12 августа, российские новостные издания со ссылкой на портал ProUfu.Ru.
Издание выдвигает версию, согласно которой мясокомбинат, выпускающий колбасу "Вареные дети", хотел сообщить потребителям о высоком качестве этого продукта, который можно рекомендовать даже малым детям, допустив при этом ошибку в написании.
Доктор филологических наук Тимергали Кильмухаметов в интервью изданию Life News предполагает, что это словосочетание было переведено с башкирского на русский с помощью словаря, поскольку носитель языка такой грубой ошибки допустить не мог.
Руководство мясокомбината, выпускающего "Вареных детей" по цене 230 рублей за килограмм, , обещает в скором времени исправить этот курьезный промах и изменить дизайн упаковки