Театр "Гешер" наводит мост между "русским Израилем" и российской культурой
Театр "Гешер", что, как известно, в переводе с иврита означает "Мост", недавно был удостоен степени почетного доктора Бар-Иланского университета за наведение мостов между израильской и русской культурой. В этой своей ипостаси театр давно снискал себе признание. Сейчас театр "Гешер" наводит новый мост – между "русским Израилем" и российской культурой. В театре близится к завершению работа над новым специальным проектом.
Впервые в спектакле "Гешера" будут участвовать приглашенные популярные артисты из России. Художественный руководитель театра Евгений Арье ставит спектакль "Поздняя любовь" по мотивам рассказа классика идишской литературы, лауреата Нобелевской премии Исаака Башевиса-Зингера.
Это уже третье обращение театра к творчеству Башевиса-Зингера. Два предыдущих спектакля – "Раб" и "Шоша" по праву вошли в золотой фонд театра и до сих пор играются на его сцене и на гастрольных сценах "Гешера" во многих странах Европы и Америки.
Спектакль "Гешера" "Поздняя любовь" не случайно является "специальным проектом". Впервые за последнее десятилетие в театре ставят спектакль на русском языке. Впервые популярнейшая звезда российской эстрады Клара Новикова предстанет в совершенно новом для себя амплуа драматической актрисы и сыграет сложную трагическую роль.
В спектакле принимают участия и два популярных на просторах России и Израиля актера – израильтянин Леонид Каневский и россиянин Андрей Ургант.
Это спектакль о любви, которой "все возрасты покорны", о памяти, о верности… Сюжет вечный: встретились два одиночества - со своим грузом воспоминаний, переживаний, памятью об ушедших близких. Это спектакль о надежде на счастье, которая не покидает человека даже на склоне лет. Как всегда у Башевиса-Зингера – трогательная, нежная, простая и, одновременно, бесконечно запутанная история.
Как сообщает пресс-служба театра "Гешер", первые спектакли состоятся в конце июля.