"Экология Иерусалима" в Москве. Вышла новая книга Александра Бараша
В Москве в издательстве "Русский Гулливер" вышла книга известного русско-израильского поэта Александра Бараша "Экология Иерусалима. Избранные переводы современной израильской поэзии".
Александр Бараш родился в 1960 году в Москве. Поэт, прозаик, эссеист. В 1985–1989 годах издавал (совместно с Н.Байтовым) литературный альманах "Эпсилон-Салон", координировал деятельность группы "Эпсилон" в Клубе "Поэзия". С 1989 года – в Иерусалиме. Автор четырех книг стихотворений, последняя – "Итинерарий" (М.: НЛО, 2009), романа "Счастливое детство" (М.: НЛО, 2006). Стихи и проза переводились на английский, французский, иврит. Лауреат премии Тель-Авивского фонда литературы и искусства (2002), премии журнала "Интерпоэзия" за переводы ивритской поэзии (2011). Автор текстов рок-группы "Мегаполис". С 1990 года – сотрудник русского отдела радиостанции "Голос Израиля".
В книге переводов "Экология Иерусалима", названной по одному из стихотворений Иегуды Амихая, представлены классики израильской поэзии второй половины 20-го века Дана Пагиса, Иегуды Амихая, Йоны Волах, лидеров поэзии на иврите сегодняшнего дня Натана Заха, Меира Визельтира, Майи Бежерано. Александр Бараш, живущий в Иерусалиме больше двадцати лет, составил эту небольшую антологию из своих переводов и эссе, печатавшихся на протяжении ряда лет в периодике: журналах "Иностранная литература", "НЛО", Text-Only, "Интерпоэзия" и др. Как пишет Александр Бараш, в своей работе он руководствовался тем, что цель перевода - "создание на родном языке органичного, но еще не существовавшего стихотворения, проявление новых возможностей внутри нашего сознания – повторяя путь, пройденный иным, но близким поэтом, писавшим на другом языке".
Презентация книги состоялась на Биенналле Поэтов в Москве в октябре этого года.
О книге Александра Бараша можно подробнее прочитать в блоге издательства "Русский Гулливер". См. также страницу А.Бараша в "Живом Журнале", с информацией о книге и новыми переводами.