Харуки Мураками приедет в Израиль за Иерусалимской премией
Популярный японский писатель Харуки Мураками стал обладателем престижной награды – Иерусалимской премии, которая ежегодно вручается писателям, внесшим свой вклад в литературное искусство и повлиявшим на становление свободы личности в современном обществе.
Специальной комиссией Мураками был признан лучшим писателем 2009 года. Автор таких бестселлеров, как "Охота на овец", "Слушай песню ветра", "Кафка на взморье" и многих других, приедет в Израиль, чтобы лично получить приз. Церемония награждения будет проходить в рамках книжной ярмарки, которая откроется в феврале в "Беньяней а-Ума" в Иерусалиме.
Иерусалимская премия впервые была вручена в 1963 году. С тех пор ее лауреатами стали такие известные писатели, как Бертран Рассел, Хорхе Луис Борхес, Милан Кундера, Стефан Гейм и другие.
Харуки Мураками является одним из самых знаменитых писателей современности. Сам о своем творчестве он рассуждает так: "Популярные писатели не любят меня, серьезные писатели не любят меня, все дело в том, что я – между ними".
Дед Харуки Мураками – буддистский священник, он содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, занимался буддистским просветительством. Харуки Мураками появился на свет в городе Киото, древней столице Японии, 12 января 1949 года. Учился в университете Васэда на факультете классической драмы. Затем открыл свой джазовый бар в Токио. Писать начал в 29 лет, почти каждый год писатель выпускает по книге.
За один из своих первых романов – "Охота на овец" – Мураками был удостоен литературной премии Номы для начинающих писателей. Его следующий роман "Страна Чудес без тормозов и Конец Света" получил престижную премию Танидзаки в 1985 году. В 1996 году писатель снова стал лауреатом литературно премии ("Йомиури") за книгу "Хроники Заводной Птицы".
Мураками – приверженец здорового образа жизни. В 33 года он бросил курить, увлекается марафонским бегом и каждый день плавает в бассейне. Кроме писательской деятельности Мураками занимается еще и переводами. Он перевел на японский язык многие произведения Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумэна Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Селинджера, сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.
Многие японцы недолюбливают Мураками, старающегося своим творчеством разрушить привычные, традиционные устои японской жизни. Он пишет о японцах, выделяющихся из общей массы, живущих не только ради карьеры. "Мне нравится тратить время, - пишет Мураками. – На свете столько всего, что я люблю – джаз, кошки… Девушки, может быть. Книги. Все это помогает мне выжить".
При написании статьи использованы материалы сайта Wikipedia