Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

В Тель-Авиве представлено переиздание стихов Бялика в переводе Жаботинского

В Тель-Авиве представлено переиздание стихов Бялика в переводе Жаботинского

В тель-авивском доме-музее Хаима Нахмана Бялика состоялась официальная презентация сборника стихов поэта "Песни и поэмы" в переводе Владимира Жаботинского. Выпущенная издательством "Бабель" при поддержке Евро-Азиатского Еврейского Конгресса книга – это часть масштабного проекта "Библиотека ЕАЕК". Его цель – публикация и поддержка издательства уникальных книг еврейской библиотеки.

Сетевым воплощением проекта стал специальный портал "Бялик. Пророк нашего времени", где любой желающий может ознакомиться с биографией и творчеством поэта, в которых красноречиво воплощается вся история еврейского народа – вплоть до создания государства Израиль.

Мероприятие прошло при поддержке мэрии Тель-Авива, издательства "Бабель" и культурно-интеллектуального клуба "SNOB TLV". Презентацию открыла беседа о творчестве Хаима Нахмана Бялика, в ходе которой выступили редактор переиздания сборника "Песни и поэмы" и автор статьи-послесловия к нему, известный филолог, преподаватель Еврейского Университета в Иерусалиме Зоя Копельман, владелец книжного магазина "Бабель" и одноименного издательства Евгений Коган, а также гендиректор ЕАЕК Хаим Бен Яаков.

Гендиректор Конгресса Хаим Бен Яаков в своём выступлении рассказал о проекте "Библиотека ЕАЕК" и его значении для русскоязычной еврейской культуры.

Зоя Копельман, в свою очередь, рассказала о фигуре Бялика, его месте в израильской поэзии и зачитала собравшимся стихи классика.

После презентации экскурсию по дому-музею Бялика для участников мероприятия провёл известный туристический гид и большой поклонник творчества Бялика Зеэв Волк.

Хаим Нахман Бялик – выдающийся еврейский поэт, классик израильской литературы. На русский язык его переводили такие классики "Серебряного века" русской поэзии, как Валерий Брюсов, Федор Сологуб и Вячеслав Иванов, однако наибольшую известность приобрели переводы Владимира Зеэва Жаботинского – другого основоположника современной еврейской литературы и публицистики. Сборник включает и одну из самых известных поэм Бялика "Сказание о погроме", написанную после Кишиневского погрома 1903 года. Первый сборник "Песни и поэмы" был выпущен в 1911 году и за короткий срок вышло семь изданий книги тиражом свыше 35 тысяч экземпляров. В 2021 году издательство книжного магазина Бабель при поддержке Евро-Азиатского Еврейского Конгресса выпустило переиздание сборника с послесловием Зои Копельман.

Культура
СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ
Будьте с нами:
Telegram WhatsApp Facebook