Финал "Гарри Поттера" выйдет по-русски в октябре
Сегодня, 16 августа, стало известно, что издательство "Росмэн" завершило перевод на русский язык последнего романа о Гарри Поттере. Генеральный директор издательства "Росмэн" Михаил Маркоткин лично передал диски с текстом книги двум генеральным директорам полиграфических комбинатов – Ярославского ПК, где напечатают более миллиона экземпляров, и "Нижполиграфа", где будут напечатаны 300 тысяч экземпляров, сообщает РИА "Новости".
Начало продаж намечено на 13 октября, а не на ноябрь, как сообщалось ранее. В общей сложности стартовый тираж книги "Гарри Поттер и Дары смерти" составит 1,8 миллионов экземпляров. Типографии планируют сдать тираж заказчику до 20 сентября.
Известно, что в русской версии 7-ая книга Джоан Роулинг о приключениях юного волшебника будет называться "Гарри Поттер и Дары Смерти ". Напомним, что в оригинале книга называется "Harry Potter and the Deathly Hallows" (дословно: "Гарри Поттер и Роковые Мощи").
Отметим, что в сети интернет уже сегодня можно найти любительский русский перевод финальной книги о Гарри Поттере. Однако этот перевод трудно читать из-за его низкого качества.
Представитель издательства "Росмэн" сообщил, что заключительную часть "поттерианы" будут печатать сразу в трех типографиях: нижегородской, тверской и ярославской. "Представителей из Твери сегодня не было, но им текст книги мы передадим в самое ближайшее время", – сказал он.
Как напоминает NEWSru.com, издательство и типография собираются принимать беспрецедентные меры безопасности, чтобы предотвратить утечку информации. "Текст книги будет храниться в строжайшей секретности. В типографиях будет установлена система видеонаблюдения и усилена охрана. Меры безопасности будут примерно такими же, как в "Гознаке", где выпускают ценные бумаги", – сообщил представитель издательства "Росмэн". За предотвращением утечки информации в типографии будет следить специально нанятое охранное агентство.