Старейший израильский художник Хаим Савицкий: о себе и своей 27-летней музе
В художественном центре "Смадар" в Бней-Браке завершился первый в Израиле конкурс художников, на котором были представлены лучшие работы израильских живописцев по теме "Образы и портреты".
На торжественном закрытии выставки и вручении призов присутствовал знаменитый израильский художник, чьи работы известны во всем мире, Хаим Савицкий.
Известный импрессионист, которому исполнился 101 год, пришел на выставку вместе со своим сыном и внучкой. "Подумать только, этот старик – мой сын", – смеется Хаим. Когда корреспондентка NEWSru.co.il не поверила, что такому бодрому старику, который рассматривал картины и, не умолкая, болтал с гостями выставки, больше 100 лет, он незамедлительно предложил поцеловать его, за что предоставил свой паспорт, в котором, действительно, был обозначен год рождения – 1907.
Здесь выставлены и ваши работы?
Нет, я пришел просто посмотреть на людей, на их работы и себя показать. Тут есть картины моей внучки. А вы меня знаете? Я ведь известный художник! Мне уже так много лет, вы бы ни за что не поверили, правда? Вы знаете, что победителей конкурса, который проходит здесь, выбирают посетители. Каждый подходит к двум очаровательным девушкам, которые сидят за столом, показывает свой паспорт, и ему дают бланк для заполнения имен лучших, на его взгляд, художников. Вот я подхожу, чтобы проголосовать, они берут мой паспорт, и чуть со стульев не упали! Даже спросили, не ошибка ли это.
Зато вы молоды душой, да и на свой возраст не выглядите…
Конечно, не выгляжу. Моей подружке 27 лет. Она, кстати, русская. Сказала недавно, что хочет пройти гиюр. Но я против. Незачем это. Если хочешь чувствовать себя евреем, вовсе необязательно, чтобы у тебя в паспорте было написано, что ты еврей.
А ваша семья соблюдает традиции иудаизма?
Да. Мой сын, вон тот – с бородой, все соблюдает. И я рос в классической еврейской семье.
Вы неплохо говорите по-русски. Приехали из России?
Из Белоруссии. Я родился в Барановичах, окончил Академию Искусств в Вильне, а в 1937 году мы с семьей переехали в Израиль, то есть, в Палестину. Ведь это было еще до основания нашего государства.
И вы до сих пор помните русский язык?
Конечно, у меня очень много друзей, говорящих по-русски.
Где можно увидеть ваши работы?
Например, в Музее Израиля. А вообще-то, они разбросаны по всему миру. Я выставлялся в Париже, Лондоне, Амстердаме, Антверпене и Стамбуле. Мои работы хранятся и в частных коллекциях, например в Нью-Йорке. Если вам интересно, зайдите на мой сайт в интернете, посмотрите.
Репортаж Анны Розиной