Умерла писательница Ирина Токмакова, переводчица Милна и Кэрролла
В Москве в возрасте 89 лет умер детская писательница и переводчик Ирина Токмакова. По информации Роспечати, она скончалась 5 апреля.
Ирина Токмакова. Краткая биография
(по материалам Википедии)
Ирина Токмакова родилась в Москве 3 марта 1929 года в семье инженера и врача.
С детства писала стихи, но считала, что литературных способностей у нее нет, поэтому выбрала профессию лингвиста. В 1953 году окончила филологический факультет МГУ, училась в аспирантуре по общему и сравнительному языкознанию. Одновременно работала переводчиком.
Первым художественным переводом послужил сборник шведских народных детских песенок, присланный Токмаковой приехавшим в Россию по делам шведским энергетиком господином Боргквистом, который, познакомившись с молодой переводчицей, узнал, что она любит шведскую поэзию. Первые переводы стихов делались для личного употребления, но муж Токмаковой – художник-иллюстратор Лев Токмаков, отнёс их в издательство, и они были приняты в печать. Через год вышла первая книжка собственных стихов – "Деревья", – сделанная вместе со Львом Токмаковым.
В общей сложности у Ирины Токмаковой вышло около 20 книг.
Но наиболее известна она как переводчица детской литературы. Именно в ее переводах в СССР вышли такие произведения, как "Алиса в волшебной стране" Льюиса Кэрролла, "Винни-Пух и его друзья" Алана Милна, книги Туве Янссон о Муми-троллях, "Питер Пэн" Джеймса Барри (перевод-пересказ) и др.