Мировые СМИ об Александре Солженицыне: "Умер Данте нашего времени"
Сегодня практически все ведущие мировые СМИ сообщили о том, что в Москве, на 90-м году жизни, скончался Александр Исаевич Солженицын. Одни газеты посвятили его памяти пространные статьи, другие ограничились коротким некрологом.
- Александра Солженицына похоронят в Донском монастыре 6 августа
Его называют "символом русского инакомыслия", "самым известным диссидентом", "лауреатом Нобелевской премии" и "знаменитым русским писателем". Бессчетное количество раз упомянут и главный его труд, "Архипелаг ГУЛАГ" – русская аббревиатура звучит одинаково на всех языках. Французский философ Бернар Анри-Леви в интервью каналу LCI назвал Солженицына "Данте нашего времени", его слова цитирует газета Le Nouvel Observateur.
Телеканал CNN сообщил своей аудитории о смерти писателя, долгие годы являвшимся "совестью России".
Британская The Times отмечает: "Не премиями определяется значимость писателя; писателя делает великим его готовность говорить правду любой ценой. Жизнь Солженицына была посвящена этому – и жизнь его была длинна. В своей Нобелевской речи он вспомнил российскую пословицу: "Одно слово правды весь мир перетянет". Мы должны надеяться, что он был прав".
"Солженицын больше, чем великий писатель, он – легенда, – пишет французская Le Figaro. – Крик человек с лицом пророка был услышан во всем мире; этот крик был смыслом существования писателя – свидетельствовать о жертвах ГУЛАГа, разоблачить коммунизм как абсолютную ложь... Его длинная жизнь была неоднократно отмечена чудесами. Он трижды избежал смерти – во время жестоких боев второй мировой войны, в лагере, и, наконец, чудесным образом одолев болезнь, рак желудка".
Иранское PressTV отметило, что "имя Солженицына сопоставимо с именами гигантов русской литературы, Толстого, Достоевского и Чехова", а его общественная значимость заставляет вспомнить Нельсона Манделу. The Telegraph сравнила возвращение Александра Солженицына в Россию в 1994 году со входом Иисуса в Иерусалим и возвращением Папы Римского Иоанна Павла Второго – в Польшу.
Газета USA Today сообщила, что в 2009 году в США выйдет первое издание романа Александра Солженицына "В круге первом" на английском языке.
Русская служба ВВС приводит слова руководителя правозащитного общества "Мемориал" Арсения Рогинского о книге "Архипелаг ГУЛАГ": "Для огромного количества людей, младше меня и несколько старше, это главная книга".
Соболезнования семье писателя выразили президент России Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин.
Президент США Джордж Буш назвал Солженицына "сторонником свободы", а президент Франции Николя Саркози напомнил, что именно Солженицын открыл миру глаза на правду о советской системе.
"Он достоин места в пантеоне мировой истории. Я отдаю дань уважения его памяти", – заявил Саркози.