Королевская академия Испании внесла в официальный словарь слова "хумус" и "кошер"
Испанская Королевская академия (RAE) внесла слова "кошер" и "хумус" в новую версию официального словаря испанского языка, который выйдет в свет в следующем, 2018 году, сообщает 25 декабря сайт газеты The Jerusalem Post.
Напомним, что испанский является вторым государственным языком в США, а также тот факт, что в этой стране проживает вторая в мире по величине испаноязычная община – первое место занимает Мексика.
Всего же в мире проживает 570 млн человек, чьим родным языком является испанский. 122 млн из них обитают в Мексике, 57 млн – в США, 48 млн – в Колумбии, 47 млн – в Испании и 44 млн – в Аргентине.
В новой версии словаря RAE слову "кошер" дается следующее толкование: " Продукт, еда, меню и т.д., произведенные или подготовленные в соответствии с предписаниями иудаизма, а также продажа этих продуктов и их обработка".
Хумус же, по мнению испанских филологов – это "типичное блюдо арабской кухни: паста, производимая из турецкого гороха с добавлением оливкового масла, лимонного сока, чеснока и кунжута".
Эти два слова были представлены 20 декабря в рамках обновленной версии онлайн-словаря, доступного с 2015 года – основного источника правильного использования испанского языка в интернете.
В статье отмечается, что в этом году, согласно статистике RAE, услугами сетевого словаря испанского языка воспользовались около миллиарда человек,