Успешно продвигается подготовка факсимильного издания Синайского кодекса
Подготовка факсимильного издания Синайского кодекса – древнейшего рукописного свода Священного Писания – успешно продвигается вперед. В монастыре Святой Екатерины на горе Синай, где до середины XIX в. хранилась эта раннехристианская реликвия, рассчитывают, что совместная работа поможет участникам проекта восстановить полную и объективную историю скитаний кодекса после того, как он покинул монастырские стены. Однако вопрос о возвращении рукописи на Синай официально не ставится – во всяком случае, – перед Россией, где хранятся некоторые ее фрагменты. Об этом рассказали корр. ИТАР-ТАСС специалисты, участвовавшие в пресс-показе выставки "В начале: Библии первого тысячелетия", которая открывается в субботу в художественной галерее Артура Саклера в Вашингтоне.
Считается, что Синайский кодекс, датируемый IV в. н.э. изначально содержал полный список Библии на греческом языке. Идентифицировал его в 1844 г. в монастыре св. Екатерины немецкий ученый Константин фон Тишендорф. Согласно его дневникам, он уговорил монахов передать рукописи в дар российскому государю Александру II, хотя в монастыре осталась его расписка с обещанием вернуть кодекс "по первому требованию".
Как бы то ни было, в 1862 г. в России вышло факсимильное издание Синайского кодекса, а сам он был передан на хранение в Императорскую публичную библиотеку (ныне – Российская национальная библиотека – РНБ) в Санкт-Петербурге. В 1933 г. советские власти продали его библиотеке Британского музея всего за 100 тыс. фунтов стерлингов.
Теперь Британская библиотека, РНБ и Лейпцигский университет вместе с монастырем св. Екатерины, где нашлось еще 12 листов и 23 фрагмента, готовят новое факсимильное издание. Попутно, как рассказал библиотекарь монастыря отец Юстин, там рассчитывают прояснить с помощью российских архивов и новейшую историю кодекса.
Генеральный директор РНБ Владимир Зайцев со своей стороны заявил, что кодекс "был собственностью России на законных основаниях". "Ни о каком возвращении пока речи не идет; во всяком случае, официально перед нами такой вопрос никто не ставит", – добавил он.
Проект полного факсимильного издания Синайского кодекса, по словам В.Зайцева, развивается успешно, и можно надеяться, что уже "в ближайшем будущем" это издание увидит свет.