Скончался российский поэт Игорь Меламед

В среду, 16 апреля, ушел из жизни российский поэт, переводчик и эссеист Игорь Меламед. Ему было 52 года.

Игорь Меламед родился во Львове 14 июля 1961 года, в еврейской семье. В 1978-1981 годах учился в Черновицком университете на филологическом факультете, затем поступил в Литературный институт имени Горького в семинар поэзии Евгения Винокурова (окончил в 1986 году).

Первые его стихотворные публикации появились в журналах "Литературная учеба" (1981), "Смена" (1982), "Юность" (1983, 1987). В дальнейшем активно печатался в журналах "Новый мир", "Октябрь", "Арион", "Континент", в "Литературной газете" и различных альманахах.

Автор книг: "Бессонница" (1994), "В черном раю" (стихотворения, переводы и статьи о русской поэзии) и "Воздаяние" (2010).

Из переводов Меламеда наиболее известны стихи Уильяма Вордсворта; он переводил также другую англоязычную поэтическую классику (Джон Донн, Сэмюэл Кольридж, Эдгар По). В 2011 году в Издательском центре РГГУ вышла в свет целиком переведенная Меламедом книга "Лирические баллады и другие стихотворения", первое издание (1798 г.) знаменитого совместного сборника Вордсворта и Кольриджа.

Из литературно-критических работ Меламеда наиболее значимы для понимания его творческого кредо – "Отравленный источник" (1995), "Совершенство и самовыражение" (1997), "Поэт и Чернь" (2008).

В 1988-1990 годах работал редактором отдела критики журнала "Юность". В 1990-1997 годах работал научным сотрудником в музее Бориса Пастернака в Переделкине.

Лауреат Горьковской литературной премии (2010) за книгу стихов "Воздаяние". Книга "Воздаяние" отмечена также Почетным дипломом премии "Московский счет" (2011) и специальной премией Союза российских писателей "За сохранение традиций русской поэзии" (в рамках Международной Волошинской премии, 2011).

Важные новости