Резолюция 1701 Совета Безопасности ООН о прекращении огня в Ливане. ТЕКСТ
Информационное агентство АР опубликовало текст резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, призванной завершить войну между Израилем и шиитской террористической организацией "Хизбалла". "ПП" означает "предварительный параграф", "ДП" – действующий параграф.
ПП1. СБ ООН напоминает обо всех своих предыдущих решениях по Ливану, в частности, резолюции 425 (от 1978 года), 426 (1978), 520 (1982), 1559 (2004), 1655 (2006) и 1697 (2006), а также о заявлениях президента СБ ООН о ситуации в Ливане, в том числе о заявлениях от 18 июля 2000 года (S/PRST/2000/21), от 19 октября 2004 года (S/PRST/2004/36), от 4 мая 2005 года (S/PRST/2005/17), от 23 января 2006 года (S/PRST/2006/3) и от 30 июля 2006 года (S/PRST/2006/35);
ПП2. Совет Безопасности выражает свое крайнее беспокойство по поводу продолжающейся эскалации военных действий в Ливане и в Израиле после нападения "Хизбаллы" на Израиль 12 июля 2006 года, в результате чего с обеих сторон погибли сотни человек, были нанесены обширные повреждения гражданской инфраструктуре и сотни тысяч жителей были вынуждены оставить свои дома;
ПП3. Совет Безопасности подчеркивает необходимость прекращения насилия, но в то же время подчеркивает необходимость обратиться к причинам, приведшим к нынешнему кризису, включая безоговорочное освобождение похищенных израильских солдат;
ПП4. СБ ООН помнит о чувствительности проблемы заключенных и поощряет усилия в отношении срочного урегулирования проблемы ливанских заключенных, находящихся в Израиле;
ПП5. Совет Безопасности ООН приветствует усилия премьер-министра Ливана и обязательство правительства Ливана, согласно представленному ими плану из семи пунктов, расширить свою власть над территорией страны с помощью законных вооруженных сил Ливана, таким образом, что не будет допускаться никакого оружия без согласия правительства Ливана и никакой власти, кроме представляющей правительство Ливана; приветствует также свои обязательства в отношении сил ООН, которые получили дополнительные людские ресурсы, мандат и полномочия, санкционируемые данным планом, для непосредственного вывода израильских войск из Южного Ливана;
ПП6. СБ ООН настроен действовать для вывода израильских войск максимально скоро, как только возможно;
ПП7. Совет Безопасности упоминает необходимые предложения, упомянутые в плане из семи пунктов, связанные с территорией ферм Шебаа;
ПП8. СБ ООН приветствует единодушное решение правительства Ливана от 7 августа 2006 года разместить ливанские вооруженные силы числом 15 тысяч человек в Южном Ливане после ухода израильских войск за "синюю линию", и просит дополнительные силы UNIFIL по мере необходимости облегчить введение ливанских вооруженных сил в этот район, а также вновь заявляет о своем намерении усилить ливанские вооруженные силы, предоставив все необходимое для того, чтобы армия могла выполнять свои функции;
ПП9. Совет Безопасности осведомлен о своих обязанностях помогать в обеспечении постоянного перемирия и долговременного решения конфликта;
ПП10. СБ ООН отмечает, что ситуация в Ливане представляет угрозу безопасности и миру во всем мире;
ДП1. СБ ООН призывает к полному прекращению военных действий, основанному на, в частности, непосредственном прекращении "Хизбаллой" всех нападений и непосредственном прекращении Израилем всех военных наступательных операций;
ДП2. После полного прекращения военных действий, Совет Безопасности ООН призывает правительство Ливана и UNIFIL, как это указано в параграфе 11, разместить их силы на территории Южного Ливана и призывает Израиль с началом этого процесса параллельно с этим вывести свои войска из Южного Ливана;
ДП3. Совет Безопасности подчеркивает важность расширения сферы влияния правительства Ливана над всей территорией Ливана в соответствии с условиями резолюции 1559 (2004) и 1680 (2006), а также Таифских соглашений для того, чтобы обеспечить полный суверенитет правительства, с тем чтобы не было никакого оружия без согласия правительства Ливана и никакой власти, кроме представляющей правительство Ливана.
ДП4. СБ ООН вновь повторяет о безусловном уважении "синей линии";
ДП5. Совет Безопасности подчеркивает также безусловное уважение, как и в предыдущих уместных резолюциях, территориальной целостности, суверенитета и политической независимости Ливана в пределах его всемирно признанных границ в соответствии с израильско-ливанским мирным соглашением от 23 марта 1949 года;
ДП6. Совет Безопасности призывает международное сообщество принять непосредственные шаги с тем, чтобы расширить финансовую и гуманитарную помощь ливанскому народу, в том числе облегчение безопасного возвращения беженцев, и, под контролем правительства Ливана, вновь открыть аэропорты и морские порты, как это указывается в параграфах 14 и 15, обращаясь с просьбой также рассмотреть возможность оказать помощь и в будущем, чтобы внести свой вклад в восстановление и развитие Ливана;
ДП5. СБ ООН подтверждает тот факт, что все стороны соглашения несут ответственность за принесенные ими гарантии, что не будут предпринимать никаких действий вопреки параграфу 1, которые могут неблагоприятно повлиять на принятие долгосрочного решения, гуманитарный доступ к гражданским населенным пунктам, включая безопасный доступ для гуманитарных автоколонн, добровольное и безопасное возвращение перемещенных лиц, и обращается ко всем сторонам с просьбой выполнить это соглашение в сотрудничестве с Советом Безопасности;
ДП8. Совет Безопасности призывает Израиль и Ливан поддержать постоянное перемирие и долгосрочное решение конфликта, основанное на следующих принципах и элементах:
- полное уважение "синей линии" обеими сторонами,
- принятие мер безопасности, призванных предотвратить возобновление военных действий, включая создание между "синей линией" и рекой Литани зоны, свободной от любых вооруженных формирований и оружия, кроме таковых от правительства Ливана и UNIFIL, согласно параграфу 11 настоящей резолюции, размещенных в этой области,
- полное выполнение соответствующих условий Таифских соглашений и резолюций 1559 (2004) и 1680 (2006), требующих разоружения всех вооруженных формирований в Ливане с тем, чтобы, в соответствии с решением ливанского правительства от 27 июля 2006 года, в Ливане не было никакого оружия или власти, кроме представляющих государство Ливан,
- никакие иностранные вооруженные силы не могут быть размещены в Ливане без согласия его правительства,
- не допускается продажа или поставка оружия и боеприпасов в Ливан, кроме как с разрешения его правительства,
- предоставление в ООН всех имеющихся карт минных полей в Ливане, находящихся в распоряжении Израиля;
ДП9. Генеральный секретарь ООН призывается поддержать усилия обеспечить максимально скорое заключение принципиальных соглашений между правительствами Израиля и Ливана по принципам и элементам долгосрочного решения, сформулированным в параграфе 8. Совет Безопасности намерен активно участвовать в этом;
ДП10. Совет Безопасности просит генерального секретаря ООН поддерживать связь с релевантными источниками и заинтересованными сторонами с целью совместного выполнения соответствующих условий Таифских соглашений и резолюций 1559 (2004) и 1680 (2006), включая разоружение военизированных группировок и формирование международных границ Ливана, главным образом на спорных участках (имеются в виду фермы Шебаа), и предоставить Совету Безопасности предложения по этим вопросам в течение 30 дней;
ДП11. Настоящим дается санкция на увеличение численного присутствия, снаряжения, мандата и полномочий сил UNIFIL до 15 тысяч человек в дополнение к уже имеющимся силам, размещенным в Южном Ливане согласно решениям 425 и 426 от 1978 года. Силы UNIFIL будут выполнять следующие функции:
а. Контролировать прекращение военных действий;
b. Сопровождать и оказывать поддержку ливанским вооруженным силам в ходе размещения их по территории Южного Ливана, включая периметр "синей линии", тогда как Израиль изымает свои вооруженные силы из Ливана, как это предусмотрено параграфом 2 настоящей резолюции;
c. Координировать свои действия, связанные с параграфом 11 (b), с правительствами Ливана и Израиля;
d. Расширит оказываемую помощь с целью гарантировать доступ с гуманитарными целями к населенным пунктам и безопасное возвращение перемещенных лиц;
e. Помогать ливанским вооруженным силам в получении контроля над областью, как это упомянуто в параграфе 8.
f. Помогать правительству Ливана, согласно его просьбе, выполнять условия параграфа 14.
ДП12. Совет Безопасности, выполняя просьбу правительства Ливана развернуть международные силы, чтобы помочь правительству взять под свой контроль всю территорию Ливана, уполномочивает UNIFIL предпринимать все необходимые шаги в районе развертывания его сил и в пределах их возможностей для обеспечения гарантий, что район их деятельности не используется для враждебных действий никакого вида, противодействовать попыткам таких действий согласно мандату СБ ООН, и защищать персонал ООН, средства обслуживания, сооружения и оборудование, а также гарантировать безопасность и свободу передвижения персонала ООН, гуманитарных служащих и защищать мирных жителей от неизбежной угрозы физического насилия, не предваряя за это ответственности правительства Ливана;
ДП13. Совет Безопасности просит генерального секретаря обеспечить, чтобы UNIFIL были в состоянии выполнить функции, возложенные на них данной резолюцией, и убеждает государства-члены СБ обеспечить это соответствующими вкладами и удовлетворить просьбы от межнациональных сил, высоко оценивая вклад стран, оказывавших помощь UNIFIL в прошлом;
ДП14. СБ призывает правительство Ливана обеспечить безопасность его границ, а другую сторону призывает не допускать вторжение в Ливан без его согласия, и просит UNIFIL помочь Ливану в выполнении его просьбы, как это указано в параграфе 11;
ДП15. СБ ООН считает, что все государства должны предпринять необходимые меры, чтобы не допускать использования принадлежащих этим государствам морских и воздушных судов для следующих целей:
а. продажа или поставка любому юридическому или физическому лицу в Ливане оружия и снаряжения всех типов, включая оружие и боеприпасы, военное оборудование и запасные части для него,
b. обеспечение любому юридическому или физическому лицу в Ливане любого технического обеспечения или помощи, связанной с производством, обслуживанием или использованием пунктов, перечисленных в абзаце "а", за исключением обучения или помощи, разрешенной правительством Ливана или UNIFIL, как это указано в параграфе 11.
ДП16. Совет Безопасности позволяет расширить срок действия мандата UNIFIL до 31 августа 2007 года и выражает свое намерение впоследствии вновь продлить данный мандат, а также проводить другие действия во благо постоянного перемирия.
ДП17. СБ ООН просит генерального секретаря в течение недели сообщить о ходе выполнения данного решения, и впоследствии давать соответствующий отчет регулярно.
ДП18. Совет Безопасности подчеркивает важность и необходимость достижения всестороннего и длительного мира на Ближнем Востоке, основанного на всех соответствующих резолюциях, включая решение СБ ООН 242 от 1967 года и 338 от 1973 года.
ДП19. СБ ООН остается активно заинтересованным данным вопросом.