Парадокс ФБР: для борьбы с террором нужно говорить по-арабски, но нельзя дружить с арабами
Пять лет спустя после трагедии 11 сентября и объявленной США войны с международным террором лишь 33 агента Федерального бюро расследований (ФБР) знают арабский язык. Однако, как сообщает 11 октября газета Washington Post, ни один из них не работает в соответствующем департаменте.
В настоящее время ФБР объявило набор лингвистов и переводчиков, бегло говорящих по-арабски, а также на фарси и урду. Однако проблема в том, что подходящие кандидаты не соответствуют требованиям, предъявляемым к федеральным агентам. Количество сотрудников бюро, знающих хотя бы несколько слов по-арабски, составляет менее 1% от общего количества агентов ФБР (12.000 чел.)
В связи с этим бедственным положением с кадрами, множество важных документов, собранных в рамках кампании по борьбе с международным терроризмом, начиная с 11 сентября 2001 года, до сих пор остается не переведенными на английский.
В то же время, как пишет газета, ни один из антитеррористических отделов ФБР не требует от сотрудников знания восточных языков. Как заявляет руководство ФБР, "наши сотрудники вполне справляются со своими обязанностями без знания арабского, к их услугам есть переводчики".
Источник в ФБР указывает на определенный парадокс: агенту легче получить работу в бюро, если у него нет связей с мусульманскими общинами, однако шансы овладеть языком у этих претендентов существенно ниже.
Эксперты уверены: указанная проблема крайне серьезна, она не только мешает ФБР исполнять свою миссию, но и осложняет отношения между организацией и многочисленными мусульманскими общинами в США.