Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

Израильтяне увидят "Золушку" в исполнении ученицы графини Безобразовой из Хиросимы

Вскоре в Израиль приезжает французская балетная труппа Malandain Ballet Biarritz
Фото: Olivier Houeix. Предоставлено организаторами гастролей
Вскоре в Израиль приезжает французская балетная труппа Malandain Ballet Biarritz
Фото: Olivier Houeix. Предоставлено организаторами гастролей
Вскоре в Израиль приезжает французская балетная труппа Malandain Ballet Biarritzюэж.
Фото: Olivier Houeix. Предоставлено организаторами гастролей

Вскоре в Израиль приезжает французская балетная труппа Malandain Ballet Biarritz, которая представит новый балет "Золушка". Спектакли пройдут в тель-авивском зале "Бейт а-Опера", а также в зале "Гехаль а-Театрон" в Кирьят-Моцкине.

- Приобрести билеты на балет "Золушка" в исполнении Malandain Ballet Biarritz

"Золушка" – сказка о мечте. Прима-балерина и хореограф из Malandain Ballet Biarritz рассказывают о восприятии балетной "Золушки" и о том, как их мечты осуществились на сцене. На вопросы отвечают балетмейстер Франсуаз Дюбюк и балерина Миюки Канеи.

В середине феврале 2017-го года французская балетная труппа Malandain Ballet Biarritz вновь приезжает в Израиль после предыдущих успешных гастролей с балетом "Маджифик" два года назад и вновь привозит сказочный балет – на сей раз "Золушку" на музыку Сергея Прокофьева, премьера которого прошла летом 2013 года в Версале. Балет сказочный во всех отношениях – не только благодаря либретто, но и благодаря яркой интерпретации и стилю хореографии Тьерри Маландена, руководителя труппы Malandain Ballet Biarritz.

"Балет Биарриц" – труппа, состоящая из 22 танцоров из разных стран – Франции, Италии, Бельгии, Испании, Австралии, Японии и других. Одна их балетмейстеров труппы, хореограф Франсуаз Дюбук, рассказывает: "Наша интернациональная команда прекрасно работает вместе. Как правило, требуется год для того, чтобы адаптироваться и изучить французский – основной язык общения в труппе. Язык танца универсален, и молодые люди быстро воспринимают стиль, который определяет и разрабатывает Тьерри Маланден. Многие танцоры работают с нами по десять лет и больше. Это редкое явление в современном балете".

Ваша труппа много гастролирует. В какую страну вам хочется вернуться больше всего?

Нам очень хорошо в США, в особенности, в Нью-Йорке. Когда я была балериной, то бывала в Израиле, и мне очень нравился теплый приём в вашей стране. Израиль – страна иммигрантов. Множество культурных влияний формируют общество. Нас очень хорошо принимают и в России: мы восемь раз были на гастролях в Екатеринбурге.

Много известных театров и хореографов (Большой, Кировский, Мариинский, Opera de Paris, Wales Ballet, Рудольф Нуреев) ставили этот спектакль. Следует ли ваша труппа балетным традициям или вы иначе интерпретировали "Золушку"?

Тьерри Маланден, безусловно, сохранил сюжет, но оформление сцены и хореография – современны. Маланден оперирует символикой, костюмы и движения танцоров очень строги, лаконичны. Но при этом наша "Золушка" – очень живой спектакль, он подходит и взрослым, и детям.

Расскажите немного о вашей танцевальной карьере, ведь вы тесно связаны с русской культурой.

Да, я училась в Монте-Карло у графини Марики Безобразовой, затем танцевала в Национальном балете в Амстердаме, в Балете Нанси. Среди моих партнеров в Нанси был Рудольф Нуреев, с которым мы танцевали три сезона в спектакле "Призрак розы". Он был уникальным танцором, и мне посчастливилось работать вместе с ним. Там же, в Нанси, я познакомилась с другим танцором – Тьерри Маланденом. Вместе с ним мы создавали труппу, которую вы видите сегодня. Мы начали делать первые самостоятельные шаги в 1986 году, труппа развивалась, и Тьерри постепенно формировал свой стиль. Последние 30 лет я работаю во французской труппе, но сохраняю любовь именно к русской школе. Мне довелось танцевать с Майей Плисецкой, когда ей было 65 лет! Настоящие русские балеты, музыка и литература поражают меня своей глубиной и эмоциональностью. Интересно, что балет пришел в Россию из Франции в 17-м веке, а теперь именно русские танцоры славятся на весь мир.

В чем особенность "Балета Биарриц"?

Кроме оригинальных идей Маландена, нас отличает тесная связь с Испанией. Биарриц находится на границе со страной Басков, недалеко от города Сан-Себастьян. Связи настолько крепки, что премьера "Золушки" прошла именно в Сан-Себастьяне, и только потом мы выступили в Версале.

Миюки, теперь несколько вопросов для вас. О чем вы мечтали в юности? Кем думали стать?

Я родилась в Хиросиме, в Японии и начала танцевать, когда мне было 7 лет. Когда я была совсем маленькой, я уже мечтала стать танцовщицей. Мама заметила, что в младшей школе я хорошо танцевала и повела меня в школу классического балета. И я чрезвычайно благодарна моему педагогу Ицуко Таки, порекомендовавшей мне поехать в балетную школу в Лионе, где я и оказалась в 18 лет. Учеба в Лионе была началом осуществления этой мечты. Моим педагогом стал Паскаль Курдиу. После учебы я искала труппу, к которой можно присоединиться, а Паскаль был знаком с хореографом Тьерри Маланденом. Так я попала на аудицию и прошла!

Что для вас значит образ Золушки? Легко ли играть и танцевать эту роль?

Моя жизнь и жизнь Золушки очень отличаются, поэтому эта роль переносит меня в другую реальность. При этом, музыка Прокофьева настолько прекрасна, что танцевать Золушку – это большое удовольствие. Я в восторге от этой партии и чувствую, что любое выступление – это каждый раз что-то новое.

Вы тоже мечтаете о прекрасном принце, или уже встретили его?

Я уже встретила его. Мой муж – хореограф, мы живем в Биаррице. Десять лет назад он тоже был танцором.

Какие партии есть в вашем репертуаре?

Я исполняла главную партию в "Ромео и Джульетте", танцевала в "Дон Жуане" и в балете "Маджифик", который уже показывался в Израиле.

Почему сама сказка "Золушка" остается популярным произведением даже через 350 лет после ее создания?

По-моему, причина в том, что "Золушка" символизирует осуществление мечтаний. Ее судьба доказывает, что если очень захотеть и постараться, то мечты сбываются. У меня тоже есть мечта: оставаться в хорошей форме, продолжать танцевать и сочетать танец с уже накопившимся жизненным опытом. Дети всегда мечтают, и нам, взрослым, стоит у них поучиться.

Материал предоставлен PR-агентством

Malandain Ballet Biarritz. "Золушка" на музыку Сергея Прокофьева

Тель-Авив, Центр Сценических искусств

16 февраля 2017 года, четверг – 20:00; 17 февраля 2017 года, пятница – 13:00; 18 февраля 2017 года, суббота – 20:00.

Кирьят-Моцкин, Гейхаль а-Театрон

20 февраля, понедельник, 20:30.

Фотографии (Olivier Houeix) предоставлены организаторами гастролей

Культура
СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ
Будьте с нами:
Telegram WhatsApp Facebook