"Прошлого негромкая струна" – новая программа Даниэля Клугера
"Мы пришли из глубины времен, и в жилах каждого из нас звучит шум времени". Этой фразой французского врача и философа Мориса Маруа Даниэль Клугер открывает свою новую программу баллад. Ею он предваряет концерт.
Впрочем, Клугер любит называть свои выступления не концертами, а путешествиями по времени. Точнее – музыкально-поэтическими путешествиями по времени. И это, действительно, путешествие – путешествие на чудесном корабле времени, паруса которого сотканы из поэтических рассказов о героях иных времен. В последней программе, которую автор назвал "Прошлого негромкая струна", эти герои – пламенный сионист Хаим Арлозоров и первая леди Третьего рейха Магда Геббельс, ученица Фрейда Сабина Шпильрейн и капельмейстер императорской армии Яков Богорад, рабби Леви-Ицхак и безымянные матросы-кантонисты…
Их судьбы столь же удивительны, что и судьбы героев старинных сказок, при том, что это – реальные люди с реальными судьбами. Очарование тайны, очарование минувших времен – вот тот ветер, который наполняет паруса корабля времени. И в этом ветре, благодаря таланту автора и исполнителя, мы слышим тот самый шум времени, о котором когда-то сказал французский врач-философ, тот самый шум времени, который звучит и в наших жилах.
Клугер искусно ввел в звучание своих новых баллад своеобразные цитаты из старых песен, они-то и стали "шумом времени", наполняющим нашу память. Шум времени – он ведь не просто шум, он состоит из множества звуков, когда-то услышанных нами и до поры таящихся в нашей памяти. Мелодия колыбельной, которую пела бабушка… Звук военного марша, вдруг донесшийся из окна и вызвавший слезы на глазах дедушки… Старинный романс, который наигрывала на пианино или гитаре мама… Веселая детская песенка, которую мурлыкал отец…
Вот она, удивительная симфония прошлого – негромкая музыка, сыгранная на тихой струне. И всякий раз, когда эта музыка всплывает в памяти, мы словно возвращаемся в прошлое. Музыка часто играет ту же роль, что и архивные записи, припорошенные пылью прошедших лет. Услышав какую-то полузабытую мелодию, можно, словно в чудесном корабле уплыть далеко-далеко…
Разумеется, нужен кормчий, штурман корабля. Именно таким штурманом, направляющим корабль времени, выступает в своих балладах и романсах Даниэль Клугер. К слову сказать, историки считают, что в испанском флоте профессия штурмана считалась еврейской.
…Десять лет назад, в Москве, на вечере русскоязычной поэзии Израиля, известный поэт и переводчик Евгений Витковский (он вел этот вечер), вместо очередного представления поставил запись баллады Даниэля Клугера "Капитан испанского флота". Зал сначала замер, а потом… взорвался аплодисментами. Впоследствии Витковский, сам не ожидавший такого эффекта, писал: "Совершенно невероятное зрелище: зал, аплодирующий поэту, находящемуся в это время за тридевять земель и даже не знающему, что где-то сейчас звучит его голос".
Так впервые состоялось представление "Еврейских баллад" Даниэля Клугера – явления, по мнению многих критиков, для современной русскоязычной культуры уникального.
Затем были концерты в России и Израиле, Украине и Германии. Во время концерта на Иерусалимской книжной ярмарке к Даниэлю Клугеру подошла одна из слушательниц и сказала: "Спасибо, вы напомнили нам, почему мы здесь".
В Германии, во время концерта в городе Франкфурт (во Франкфурт Даниэля пригласило московское издательство "Текст" для участия во Франкфуртской книжной ярмарке) в антракте к Клугеру подошли несколько слушателей со словами: "Ваши баллады возвращают нам чувство национальной гордости…"
В основе каждого произведения обширного цикла "Еврейские баллады" (более 50 произведений!) – подлинная история, случай с реальным человеком. И в то же время – это музыкально-поэтический образ, наполненный философским и лирическим содержанием. "От Севильи до Варшавы", "Разбойничья ночь", "Полночные сказки", "Ветер времени", "Дорогами судьбы", наконец, "Прошлого негромкая струна" – все это концертные программы, представляющие собой законченные спектакли. А, вернее сказать, путешествия по временам и странам, при которых автор дает нам возможность прикоснуться к судьбам наших предков. Пройти дорогами испанских изгнанников, вслед за Колумбом и Кортесом посетить Новый Свет, увидеть багровое небо над аравийской Мединой и черное – над польским Освенцимом… Пронзительные судьбы. Пронзительные, щемящие душу рассказы, внешне – очень простые, безыскусные.
Известный ученый и поэт, один из зачинателей жанра авторской песни в СССР Сергей Чесноков в своем обращении к друзьям, живущим в Германии, по поводу выступлений там Клугера, пишет: "Известно, насколько Израиль одинок в окружающем мире. Мне кажется, когда искусство Клугера находит себе дорогу к сердцам людей, одиночество это уменьшается".
В 2008 году Даниэль Клугер получил премия "Олива Иерусалима" от Объединения бывших узников Сиона – в номинации "Поэзия: Страницы и строки". Формулировка: "За создание нового жанра в современной еврейской поэзии". Параллельно были номинации в России: Бунинская премия и поэтическая премия "Московский счет". В 2019 году с программой "Прошлого негромкая струна" он стал лауреатом Международного театрального фестиваля "Терра Инкогнита" (Санкт-Петербург).
И вот теперь мы тоже получили счастливую возможность познакомиться с новыми балладами и романсами, написанными Даниэлем Клугером за последний год и составившими его новую программу "Прошлого негромкая струна".
Концерт состоится 10 ноября в Арт-подвале театра "Зеро" в Кирьят-Оно