Актриса Хелен Миррен о своем визите в Россию: меня встретили вооруженные люди
В интервью The Telegraph британская актриса с русскими дворянскими корнями Хелен Миррен рассказывает о своей работе над ролью Софии в фильме "Последний полустанок" ("Последнее воскресение").
Перед съемками картины, повествующей о жизни и смерти Льва Толстого, актриса вместе со своей сестрой посетила село Курьяново под Смоленском, где некогда находилось поместье, принадлежащее ее деду. Хелен вспоминает, как в селе их встретили вооруженные люди.
"Это был невероятное ощущение пройтись по земле, где родился мой отец и жил мой дедушка, и которая была столь дорога его сердцу", - вспоминает она. Но недавно участок был куплен молодым русским бизнесменом, который ходил в сопровождении двух вооруженных телохранителей.
"Он сказал нам: "Добро пожаловать на мою землю", - вспоминает актриса. - Я засмеялась в ответ и сказала: "Добро пожаловать на мою землю". - Я думаю, он испугался, что мы собираемся организовать вторую революцию, чтобы вернуть себе поместье. В конце концов, может, это и произойдет".
64-летняя английская актриса, удостоившаяся в этом году главной награды 4-го Римского кинофестиваля за роль Софьи Андреевны в фильме "Последний полустанок", гордится своими русскими корнями.
Ее отец - Василий Петрович Миронов - русский, изменивший свою фамилию на Миррен в 50-х годах прошлого века, а мать - Кэтлин Роджерс - англичанка. Дед Хелен был офицером царской армии и в 1917 году находился на переговорах в Лондоне. Из-за Октябрьской революции он не смог вернуться домой, а вскоре и его жена и сын приехали в Англию.
Среди предков Миррен - фельдмаршал Михаил Каменский, главнокомандующий русской армии в 1806-07 гг.