Книга об Ариэле Шароне будет переведена на немецкий и английский языки
время публикации: 25 января 2006 г., 12:45 | последнее обновление: 29 января 2006 г., 11:09
Одно из крупнейших издательств в США "Рэндом Хауз" приобрело права на перевод и издание книги "Пастырь" о жизни Ариэля Шарона. Также перевести книгу решило немецкое издательство "Хоффман унд Кампе".
Книга Нира Хефеца и Гади Блюма "Пастырь" описывает жизнь премьер-министра Израиля Ариэля Шарона.
Книга появилась в Израиле в ноябре этого года и сразу стала бестселлером. Английский ее вариант выйдет летом этого года в США, Канаде, Британии и Австралии. В это же время на немецком языке «Пастырь» появится в Германии, Австрии и Швейцарии.
Права на перевод книги были проданы при содействии книжного агентства "Девера Харис", которое специализируется на продаже прав на перевод иностранных книг.