Последние спектакли театра "Маленький" в этом сезоне – для взрослых и детей
Последние "снежные" спектакли, которые состоятся в Студии театра "Маленький", пройдут дважды в субботу 22 июня - в 11:00 и 13:00. "Снежную сказку" можно смотреть в любое время года и всем – не только маленьким детям. Это спектакль для всей семьи с разыми куклами - от небольшого снеговика, перчаточных кукол до больших планшетных и тремя актерами, спектакль о снеговичке, познающем мир. Спектакль идет на легком иврите, длится 45 минут – урок волшебства для маленьких зрителей от 4 до 10 лет, а участвуют в нем Ксения Мороз (она же – самая наиглавнейшая кукольница, сделавшая декорации и сшившая все куклы для спектакля, в том числе и снежную армию из снежков и самого главного героя - снеговичка), Адас Эяль и Давид Зисельсон.
- Приобрести билеты на спектакли театра "Маленький"
Спектакль "Снежная сказка" создан по известной румынской народной сказке "Солнышко и снежные человечки" в обработке Греты Вилк, которая пересказана по-русски в нескольких вариантах, по которой поставлено немало спектаклей - в основном в кукольных театрах, и сделано мультфильмов. Ксения Мороз мечтала играть в этом спектакле в ее родном театра кукол в Иваново, но сыграла уже в Израиле – с иного ракурса, подарив Тель-Авиву снег... и новый камерный трогательный и философский спектакль для детей и их родителей с ощущением счастья и легкости о снежном человечке, который решил отыскать солнце и попросить его не приходить, чтобы зима не кончалась и чтобы он не растаял. Спектакль и о том, что и кого, какие лесные чудища и чудеса снежный человечек встречает по пути к солнцу, спектакль о сердечной теплоте и чуткости.
"История медведей панда, рассказанная саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте" - спектакль для взрослых на русском языке – пройдет 21 и 28 июня (начало – в 20:00). Внимание! На этот спектакль опоздавшие в зал не допускаются. - "История медведей панда, рассказанная саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте" - удивительный спектакль в постановке Александра Баргмана по одноименной пьесе для двух актеров - мужчины и женщины - Матея Вишнека. История любви в девяти эпизодах - странная, парадоксальная, абсурдная и завораживающая. Сказка, которая уже рассказана. Отзвучавшая музыка. То, что остается за занавесом и за кулисами. То, что исполнители уносят с собой и то, что остается зрителям. Успели ли актеры сказать самое важное? Успели ли зрители это услышать и понять, кто же Он и кто же Она? И что происходило с ними 9 ночей подряд во Франкфурте?
"Замечательное путешествие медведей панда, рассказанное саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте" - одна из самых известных его пьес Матея Вишнека, написанная в 1995 году и почти гипнотизирующая своим сомнамбулическим настроением. Матей Вишнек – один из важнейших современных драматургов, одновременно принадлежащий культурам сразу двух стран, Румынии и Франции. В чем-то продолжающий линию абсурдизма, он наследует целому пласту европейского авангарда: отчетливо влияние французского сюрреализма, испаноязычного магического реализма, творчества Франца Кафки. В ролях – Давид Зисельсон и Наталья Гантман.
"Ха-фа-нана" - спектакль на русском языке для взрослых 16+. 5 и 6 июля (начало – в 20:00).
"Ха-фа-нана" – новый спектакль театра "Маленький", рассказывающий об эмиграции, о дружбе и о творчестве. О том, что значит для творческого человека поменять среду, язык, культурные коды, аудиторию. Что значит приспосабливаться и выживать. Пьеса "Ха-фа-нана" написана тандемом – двумя авторами, репатриировавшимися в Израиль и уехавшими из страны по причинам личным и творческим. Хаим Изин и Александр Геренштейн в начале 1990-х жили в Израиле. Затем творческий путь привел Хаима Изина в США, где он стал работать в жанре авторского кинематографа. Александр Геренштейн вернулся в конце 1990-х в Россию и начал писать сценарии. Пьеса "Ха-фа-нана", отчасти автобиографическая, была предложена ими театру "Маленький еще три года назад для фестиваля драматургии "В первом чтении". И вот спустя время, обрела полное сценическое воплощение в режиссуре Михаила Теплицкого, давшего спектаклю подзаголовок "Сцены из жизни отдыхающих" – как намек на то, что не надо все воспринимать буквально.
По материалам PR-агентства