Роман "Гарри Поттер и дары смерти" в Израиле начали продавать раньше, чем в России
В субботу, 13-го октября, ровно в полночь по всей территории России начались продажи последнего романа Джоан Роулинг о мальчике-волшебнике "Гарри Поттер и дары смерти" на русском языке.
Неожиданным стало то, что в Израиле, в магазинах, торгующих книгами на русском языке, седьмой роман о Гарри Поттере появился на несколько дней раньше, чем в России. Уже в четверг,11-го октября, ранним утром поклонники юного мага смогли приобрести долгожданную книгу в русских книжных магазинах.
Корреспондентка NEWSru.co.il обратилась в магазин "Инфолио", находящийся на улице Аленби в Тель-Авиве.
Как так получилось, что в израильских книжных магазинах роман "Гарри Поттер и дары смерти" на русском языке появился раньше, чем в России?
Мы очень давно сделали заказ и, как только получили книги, сразу выставили их на продажу.
И много было желающих прочитать последний роман о волшебнике Гарри?
Очень. Вы знаете, книг уже почти не осталось. Раскупили мгновенно. Мы получили много заказов еще до того, как был сделан русский перевод.
А дорогое удовольствие?
99 шекелей. В принципе, так и стоили предыдущие книги о Гарри Поттере.
Беседовала Анна Розина
Напомним, что авторами официального перевода последнего романа "поттерианы" стали Сергей Ильин и Майя Лахути. Отметим, что любительские переводы книги появились во всемирной сети через несколько дней после выхода в свет оригинального издания.
Общий тираж предыдущих шести романов на русском языке превысил 9 миллионов экземпляров. Стартовый тираж последней книги составляет 1 миллион 800 тысяч томов.