"Маарив": Турист на пограничном пункте в Табе утверждал: "Я внук Герцля"
Эли Барденштейн, "Маарив"
Пограничники в Табе уже привыкли сталкиваться с самыми разными личностями, любящими проводить время в Синайской пустыне. Но вчерашний визитер был особенным.
40-летний турист из Германии явился на границу, утверждая, что он – внук Теодора Герцля. "Пустите меня в Израиль", – настаивал он. Полицейские осмотрели мужчину, обратив внимание, что он на самом деле похож на основателя страны: высокий и худой, короткие черные волосы и окладистая черная борода, достигающая груди.
Во время беседы выяснилось, что турист оказался в аэропорту имени Бен-Гуриона еще в ноябре, проживал в дешевой тель-авивской гостинице полтора месяца. Прогуливаясь по городу, он увидел плакат с портретом основателя страны – и его жизнь круто изменилась. "Я сразу понял, что я его внук", – рассказал он. Пограничникам турист объяснил, что никогда в жизни не видел свою мать, и добавил, что у Герцля была любовница, внуком которой он наверняка является.
И все-таки, что же он ищет в Израиле?
Он рассказал, что познакомился здесь с израильтянкой по имени Ирит и влюбился в нее. По его словам, Всевышний сказал ему: его счастье заключается в браке с израильтянкой. На его счастье Ирит ответила ему взаимностью и согласилась выйти за него замуж. Неясно, чем все это закончилось, но через несколько недель туристу вздумалось отправиться в Синай, отдохнуть. Вчера, набравшись сил, он решил вернуться в Израиль, к своей возлюбленной.
Но ни история любви, ни "семейные связи" не помогли ему вернуться в Израиль. Ответственная в МВД за пограничные пункты Дана Кальдерон пришла к выводу, что речь идет о душевнобольном, и дала указание: вернуть его в Египет.
"Мы очень часто сталкиваемся с такими странными типами, и обязаны действовать соответствующе", – пояснила Михаль Йосифоф, ответственная за пограничные проверки в управлении регистрации населения МВД Израиля.
Вот так, потерянный потомок не может встретиться со своей возлюбленной. Но если все же он – внук Герцля, быть может, он и повторит попытку. Стоит только захотеть – и сказка станет былью.
Перевод Марины Кигель, NEWSru.co.il