Le Figaro: Иранцы встревожены возможным американским нападением
Дельфин Минуи
Во всех эшелонах Исламской Республики все чаще обсуждают перспективы конфронтации с США
Он помнит все так, будто это было вчера. Но времена изменились. В апреле 2003 года Али с завистью смотрел, как в Багдаде разрушали памятники Саддаму Хусейну. "Мы с друзьями мечтали только об одном – чтобы в Тегеране высадились американцы с бронетранспортерами и избавили нас от мулл, и мы бы наконец ощутили вкус свободы! – рассказывает 20-летний иранский торговец, в кедах и с короткой стрижкой. – Но сегодня, когда я смотрю на иракский хаос, я говорю: Нет, спасибо. Нам не нужны американские солдаты!" – добавляет он, опираясь на стойку своего магазина одежды, расположенного неподалеку от площади Имам-Хомейни, в южной части Тегерана.
Здесь вовсю циркулируют слухи об угрозе американских ударов. Они подкрепляются, кроме всего прочего, решением Вашингтона направить вторую партию авианосцев в Персидский залив. Но дело еще не дошло до паранойи, и тегеранцы пока не бегут из столицы, но одним из знаков растущего беспокойства является факт, что некоторые политики, до сих пор обходившие эту проблему молчанием, начинают всерьез говорить о возможности нападения. Прежде всего, Мохсен Резаи, ныне секретарь Совета по оценке интересов Исламской Республики, бывший во время ирано-иракской войны (1980-1988) главнокомандующим корпуса стражей исламской революции "Пасдаран". "Иранская нация стоит на пороге новой конфронтации", – заявил он на прошлой неделе в ходе визита в провинцию Дашт Азадеган, протянувшуюся вдоль ирано-иракской границы. За несколько дней до этого в интервью дубайской правительственной газете Al Bayan он говорил о "неизбежном столкновении".
Такая перспектива тревожит и критиков президента Махмуда Ахмадинежада, как правых, так и левых, упрекающих его в том, что иранское ядерное досье попало в Совет Безопасности. Сегодня они боятся, что его провокационные лозунги, касающиеся ядерной энергии и Холокоста, станут для Джорджа Буша поводом напасть на Иран, несмотря на оппозицию американского конгресса и европейских стран. "В случае с иракским вторжением Буш продемонстрировал, что готов воевать в одиночку", – с тревогой говорится в редакционной статье газеты Kargozaran. По утверждению интернет-журнала реформистов Aftabnews, бывший президент Али Хашеми Рафсанджани, как и духовный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи принимает всерьез американские угрозы, о чем он заявил на недавней встрече с иранскими депутатами. Последний, больной и ослабленный раком простаты, эту информацию не опроверг.
"Регион взорвется"
Население Ирана не способно постичь все подробности битвы между Бушем и Ахмадинежадом, но иранцы боятся в конце концов оказаться заложниками войны, которой они не хотят. "Если Америка нападет на Иран, взорвется весь регион", – беспокоится Садег Тирафган. Для этого 41-летнего иранского художника опасность войны слишком велика, чтобы молчать. Его последняя работа – сочетание живописи и фотомонтажа – изображает лица иранцев и иранок, окаймленные персидской графикой: своего рода современные фигуры древней миниатюры. По углам картины – фотографии американских солдат в боевом снаряжении, несущие угрозу этой видимой безмятежности. "Я хотел показать, чтоЮ если начнется война, вся богатая культура Среднего Востока исчезнет как дым, – говорит Садег Тирафган. – Может быть, у наших правителей и есть разногласия, но не у наших народов! Война означает, что тысячи молодых иранцев и американцев будут вынуждены пойти и погибнуть на фронте. Посмотрите, что происходит в Ираке!"
Али говорит, что ощущает последствия американских угроз в своем маленьком магазинчике на юге. "У меня стало в два раза меньше клиентов еще в декабре, после принятия резолюции ООН о введении санкций. Сейчас, когда все боятся нападения, стало еще хуже. Дела идут плохо!" – говорит он.
Мухаммед, клиент из соседнего дома, с бородой и в черной рубашке, ярый защитник иранского режима, имеет собственное мнение: "Скажите американцам, что мы их не боимся. Если они нападут, мы будем защищать нашу честь до последней капли крови! Наша страна – как наша мать, если ее кто-то обидит, мы готовы его убить!"
"Знаете, он прав, – шепчет Али, когда клиент уходит. – Иранцы – ярые националисты, и ничего тут не поделаешь. Даже я, пусть я против правительства и могу мечтать о смене режима, но, если будет нужно, я возьму в руки оружие, – говорит он. – Я обожаю песни Мадонны и фильмы Спайка Ли. Но Буша я не могу видеть даже на картинке!"
Молодая девушка толкает дверь магазина. Это Наргэсс, сестра Али. Она жалуется на то, что ей приходится целый день ходить в хиджабе. Но ей не нужна демократия по-американски, навязанная силой. "Сейчас наша безопасность важнее, чем наша свобода", – говорит она.