Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

"Маарив": Церемония памяти в тени борьбы за наследство

"Маарив": Церемония памяти в тени борьбы за наследство
"Маарив"
Эфраим Кишон
"Маарив"

Сара Лейбович и Михаль Шапира, "Маарив"

Всего лишь около 20 человек прибыли вчера на кладбище "Трумпельдор" в Тель-Авиве, где через год после смерти проходила церемония памяти писателя, лауреата Премии Израиля Эфраима Кишона. Обстановка осложнялась конфликтом между вдовой и одним из сыновей по поводу наследства покойного писателя.

Напряженность в отношениях между сыном Эфраима Кишона Амиром Кишоном и вдовой писателя Лисой Витшиак, которая была младше своего супруга на 32 года, ощущалась на протяжении всей церемонии. Амир прибыл на кладбище в сопровождении своей сестры, Рананы, и совершенно не обращал внимания на Витшиак, которая приехала на полчаса раньше, вместе с парой друзей из Германии.

Витшиак, со своей стороны, пыталась завязать разговор и даже хотела пожать ему руку, но Амир вел себя очень сдержанно и отвечал на ее вопросы односложно. "В Европе нас воспитывают быть вежливыми и почтительными", - пояснила Витшиак позднее.

Поводом для конфликта послужило наследство: Эфраим Кишон завещал своей вдове дом в Швейцарии и права на издание его книг во всем мире, кроме Израиля. Амиру отец оставил квартиру в Цюрихе и треть из накопленных им денег на банковских счетах. Сын решил оспорить завещание и подал в Рамат-Ганский суд иск, в соответствии со швейцарскими законами требуя для себя более 10% от всего имущества.

В специальном интервью "Маариву", которое будет полностью опубликовано в пятницу, Витшиак утверждает: "Желание покойного следует уважать, это общепринятый моральный принцип. Наследство – по сути подарок. Ты не можешь требовать подарков. Предъявлять покойному претензии – значит, проявить к нему неуважение. Быть недовольным полученным в такой ситуации может только сумасшедший".

Амир Кишон, со своей стороны, отреагировал очень коротко: "Ситуация на самом деле гораздо сложнее, чем представляется со стороны".

Перевод Марины Кигель, NEWSru.co.il

Пресса
СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ
Будьте с нами:
Telegram WhatsApp Facebook