Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

Обзор ивритоязычной прессы: "Маарив", "Едиот Ахронот", "Гаарец". Воскресенье, 1 ноября 2009 года

Обзор ивритоязычной прессы: "Маарив", "Едиот Ахронот", "Гаарец". Воскресенье, 1 ноября 2009 года
Фото NEWSru.co.il

"Маарив": Битва вокруг юридического советника: новое решение проблемы

"Едиот Ахронот": В Иордании перевернулся автобус с израильскими туристами: один человек погиб

"Гаарец": Клинтон назвала "беспрецедентной" готовность Нетанягу заморозить строительство в поселениях

"Маарив": Эли Ишай: сотни тысяч иностранных рабочих привезли в Израиль болезни

"Едиот Ахронот": "Сухие" ночи

"Гаарец": Нетаниягу решил: дети иностранных рабочих не будут депортированы до конца учебного года

"Маарив": Ожидается, что полиция сообщит о прорыве в расследовании дела об убийстве Ушеренко

"Едиот Ахронот": День слез

"Гаарец": Вакцинация населения от свиного гриппа начнется завтра, 2 ноября

"Маарив": Битва вокруг юридического советника: новое решение проблемы

Лидер оппозиции Ципи Ливни полагает, что полномочия юридического советника правительства необходимо разделить, однако от этого не должна пострадать борьба с коррупцией. Она вместе с главой комиссии по госконтролю Йоэлем Хасоном предлагает ввести новую должность "судьи-контролера", который будет отслеживать нарушения закона со стороны высших должностных сил и принимать решения о начале уголовного преследования.

"Едиот Ахронот": В Иордании перевернулся автобус с израильскими туристами: один человек погиб

В Иордании в сложных погодных условиях водитель автобуса, не справился с управлением, и автобус перевернулся. Его пассажиры, группа пенсионеров ЦАХАЛа, оказались в чужой стране в непростой ситуации, они не знали, откуда им ожидать помощи. Местные жители помогали израильтянам выбраться из салона. Затем приехали машины "скорой помощи", которые доставили пострадавших в местную больницу. Через два часа консул Израиля в Иордании начал готовить операцию по эвакуации туристов с помощью вертолетов. В результате этой трагедии погиб 84-летний житель Рамат-Гана Ихиэль Левкович.

"Гаарец": Клинтон назвала "беспрецедентной" готовность Нетанягу заморозить строительство в поселениях

После нескольких месяцев интенсивных консультаций Израилю и США удалось прийти к соглашению о замораживании строительства в поселениях. Госсекретарь США Хиллари Клинтон вчера на пресс-конференции в Иерусалиме назвала готовность премьер-министра Израиля Биньямина Нетаниягу ограничить строительство в еврейским поселениях "беспрецедентной". Однако глава палестинской администрации Махмуд Аббас отклонил предложение о возобновлении переговоров.

"Маарив": Эли Ишай: сотни тысяч иностранных рабочих привезли в Израиль болезни

Эли Ишай считает, что тысячи иностранных рабочих представляют опасность для "еврейского характера" государства Израиль. Вчера в интервью Второму канала ИТВ он заявил, что общественность введена в заблуждение. Он напомнил, что главной проблемой являются не дети, а их родители – иностранные рабочие. Он также обвинил политиков, выступающих против депортации, в популизме и лицемерии.

"Едиот Ахронот": "Сухие" ночи

В законопроекте, разработанном председателем парламентской комиссии по труду и благосостоянию Хаимом Кацем, содержится предложение запретить продажу алкогольных напитков в круглосуточных киосках; в супермаркетах, продовольственных и специализированных магазинах алкоголь будет продаваться только до 9 часов вечера. Ночью выпивку можно будет найти только в пабах, барах, ночных клубах и ресторанах.

"Гаарец": Нетаниягу решил: дети иностранных рабочих не будут депортированы до конца учебного года

В ночь на 1 ноября истек "тайм-аут", который взяло правительство для решения проблемы детей иностранных рабочих. И сегодня Биньямин Нетаниягу должен был объявить, смогут ли дети и их родители остаться в Израиле или будут высланы. По информации издания, глава правительства решил создать еще одну комиссию, которой будет поручено заняться этой проблемой. А пока 1.200 детей смогут закончить очередной учебный год.

"Маарив": Ожидается, что полиция сообщит о прорыве в расследовании дела об убийстве Ушеренко

В ближайшее время полиция сможет сообщить о существенном прорыве в расследовании убийства семьи Ушеренко из Ришон ле-Циона. Поскольку продолжает действовать судебный запрет на публикацию любой информации, касающейся этого дела, следователи ограничиваются лишь самыми общими словами, не раскрывая никаких подробностей расследования.

"Едиот Ахронот": День слез

Сегодня Мария Машар должны была выйти замуж, однако день, который должен быть стать самым счастливым в ее жизни, превратился в день траура. В пятницу, за два дня до свадьбы, ее отец Александр вместе с братом из Белоруссии и зятем, пошел на море. Несмотря на шторм брат пошел плавать, а через несколько минут начал тонуть. Ему на помощь поспешил зять, а затем в воду бросился и Александр. Брата удалось вытащить на берег, но позднее он скончался в больнице. А Александра накрыло волной и с тех пор, его больше никто не видел.

"Гаарец": Вакцинация населения от свиного гриппа начнется завтра, 2 ноября

Завтра, 2 ноября, в Израиле начнется вакцинация населения. В первую очередь прививки получат работники медицинских учреждений, родители детей до 6 месяцев, хронические больные, в том числе лица страдающие сахарным диабетом, сердечники, онкологические больные, лица, страдающие от избыточного веса, носители ВИЧ-инфекции и лица, недавно перенесшие хирургическое вмешательство.

Пресса
СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ
Будьте с нами:
Telegram WhatsApp Facebook