Le Temps: палестинцы вспоминают "Накбу"
Серж Дюмон
На Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа 60-ю годовщину "катастрофы" вспоминают протестами и трауром.
"Безопасность Израиля зависит от нашей независимости и нашей собственной безопасности. Продолжение оккупации никому никогда не принесет безопасности". Выступая в Рамаллахе по случаю официального поминовения "Накбы" ("катастрофы", которой для палестинцев стало создание Израиля 14 мая 1948 года), Махмуд Аббас заявил в четверг, что "шестьдесят лет горечи и отчаяния не должны заставить палестинский народ потерять надежду". Он сказал, что "пришел момент создать независимое государство", и вновь подтвердил право на возвращение беженцев, покинувших страну в 1948 и 1967 годах.
Одновременно на площади Аль-Менара в центре города беженцы из лагеря аль-Хамари прошествовали вместе с представителями "Фатха" и других палестинских организаций (кроме "Хамаса"). Они размахивали ключами от своих домов, покинутых в 1948 или 1967 годах. "Я не была в Саламехе (деревне, поглощенной Тель-Авивом) уже шестьдесят лет, я спрашиваю себя, что стало с фермой моих родителей, – говорит крестьянка, одетая в традиционное платье с вышивкой. – Когда мы покидали наши стены в телеге, запряженной одним ослом, я не понимала, что мы уезжаем навсегда. Я еще помню запах жасмина и закат солнца на пляже. Я бы многое дала, чтобы однажды снова это увидеть".
Ее супруг Мохамад, родом из Яффы (арабского города, ставшего уже частью Тель-Авива), чаще всего вспоминает дерево, за которым ухаживал в юности. "Мой дед посадил его для меня, и я любил поливать его, – рассказывает он. – Растет ли оно еще или на его месте теперь стоят роскошные отели?"
По случаю "Накбы" Палестинская автономия организовала палаточный лагерь, чтобы напомнить, что беженцы на протяжении многих месяцев жили в таких ненадежных жилищах. Их потомки символически живут так с начала этой недели, чтобы "напомнить об их никому не известных страданиях". Среди них – Надя, студентка Университета Бир-Зейт, приводит гостей к монументу, напоминающему о 420 палестинских деревнях, стертых с лица земли после создания еврейского государства. Она раздает всем обращение Национального комитета памяти Накбы с требованием "возврата наших домов и нашего похищенного имущества". "Без права на возвращение никогда не будет настоящего мира, – говорит она. – Ведь евреи-жертвы нацистов потребовали, чтобы им возместили утраченное имущество. Почему в таком праве и долге памяти отказано палестинцам?"
В других крупных городах Западного берега десятки тысяч человек тоже устроили шествия в память о "катастрофе". В Калкилии, в нескольких метрах от разделительной стены, мэрия, подконтрольная "Хамасу", поставила в городском парке гигантский металлический ключ. В соседних деревнях машины поселенцев были забросаны камнями.
В секторе Газа теле- и радиостанции, контролируемые "Хамасом", призвали палестинцев пройти маршем в направлении Эреца, главного израильского КПП, но этот призыв не был подхвачен в массовом порядке. Несколько сотен палестинцев приблизились к израильским позициям, но солдаты ЦАХАЛа отбросили их назад, открыв огонь и ранив троих участников акции протеста.
И, наконец, в самом Израиле во многих университетских кампусах произошли столкновения между студентами-евреями и израильскими арабами, одетыми в черное "в память о потере нашей земли". "Нам было трудно не почтить память этого дня, – заявил Аруд, лидер арабских студентов Университета Хайфы. – В конце концов, здесь наши корни. Наши предки похоронены здесь, а евреи, которые празднуют 60-летие существования Израиля, слишком часто об этом забывают".