Ицхак Герцог: "Хизбалла" вооружена на уровне лучших армий мира (ИНТЕРВЬЮ)
Гостем программы "Израиль за неделю" на телеканале RTVi был министр туризма Ицхак Герцог. Редакция RTVi любезно предоставила NEWSru.co.il полную версию интервью с министром туризма Ицхаком Герцогом.
Как долго, на ваш взгляд, продлится война в Ливане, и почему на уничтожение террористической группировки одной из лучших регулярных армий мира требуется так много времени и усилий?
В этой войне хорошо организованная регулярная армия противостоит террористической группировке, действующей в присущем ей стиле. "Хизбалла" прячет свои ракеты прямо в жилых домах. Боевой арсенал организации насчитывает 12 тысяч "катюш", и на то чтобы их обнаружить требуется время. К тому же территория поиска простирается от Бейрута в центре страны до южных рубежей Ливана. Тем не менее, я надеюсь, что уже в ближайшее время мы завершим процесс уничтожения инфраструктуры "Хизбаллы".
Война идет уже почти месяц, а число ракет, падающих на наш север, пока что не снижается.
Тут нужно оперировать иными параметрами. "Хизбалла" вооружена на уровне лучших армий мира. Я не знаю ни одной другой террористической группировки, имеющей в своем арсенале ракеты типа "скадов", способных достигать центра нашей страны. Своей силой Насралла обязан Сирии и Ирану. Вспомните, как несладко пришлось российским военным в Чечне, где они были вынуждены вести войну по правилам партизан, не признающих ничьих законов. Поверьте, что нам удалось нанести "Хизбалле" удар огромной силы: практически полностью уничтожены ее ракеты дальнего радиуса действия, разрушены аванпосты, пункты связи и подземные бункеры. Вы даже не представляете, сколь разветвленную систему подземных сооружений они сумели выстроить на юге Ливана! Сотни полевых командиров и боевиков "Хизбаллы" убиты. А тот, что постоянно выступает по телевизору, уже практически загнан в угол.
Эта война началась с похищения "Хизбаллой" двух наших военнослужащих. Вопрос непростой, но постарайтесь все же ответить. Нужно ли Израилю сегодня вести переговоры с террористами об обмене пленными, тем более что такой опыт у нас уже имеется?
Мы приняли стратегическое решение не вести переговоров с террористами, применяющими тактику шантажа. В качестве примера приведу вам ситуацию с палестинцами. Накануне своей встречи с президентом Абу Мазеном премьер-министр Эхуд Ольмерт собирался в качестве жеста доброй воли выпустить на свободу палестинских заключенных. Тем самым он хотел оказать поддержку Абу Мазену как представителю умеренных сил. Если же сегодня мы поддадимся шантажу "Хизбаллы" и амнистируем заключенных, это сыграет на руку экстремистам!
Г-н Герцог, на этой неделе премьер-министр Эхуд Ольмерт несколько не вовремя высказался о необходимости проведения в жизнь второго этапа размежевания. По его мнению, цитирую, "успешное завершение контртеррористической операции в Ливане придаст дополнительный импульс реализации плана свертывания". Практика показывает, что территории, с которых уходит Израиль, всегда берут под свой контроль террористы: так было в том же Ливане, в секторе Газа. Зачем повторять эту ошибку в Иудее и Самарии?
Очень хороший вопрос. Ответ на него я позволю себе предварить двумя замечаниями. Начну с того, что сегодняшней поддержкой международного сообщества наших действий в Ливане мы обязаны двум факторам. Первым из них стал односторонний вывод израильских войск из Ливана и их размещение на международно признанной границе. Вторым – наш уход из Газы, оказавшийся к тому же весьма болезненным. Теперь спрашивается, с какой стати после всех этих шагов, сделанных во имя мира, мы должны терпеть атаки на тех же направлениях? Поэтому наши действия в Ливане полностью легитимны... Перехожу к плану свертывания. Глава правительства, на мой взгляд, поступил правильно, разъяснив, что в настоящий момент этот вопрос даже не рассматривается. Сегодня это неуместно. Вместе с тем важно отметить, что цель последней серии интервью преемьер-министра зарубежным СМИ - объяснить международному сообществу, что Израиль намерен продолжить мирный процесс и готов ради этого на уступки. Введя многотысячный воинский контингент в Ливан, мы в то же время демонстрируем готовность к переговорам о мире.
Телеканал RTVi ориентирован на русскоязычную аудиторию, в связи с чем не могу не спросить вас о том, как израильское правительство оценивает позицию России в нынешнем конфликте.
Признаюсь, что в последние недели позиция Москвы вызывала у нас смешанные чувства. Израиль питает глубокое уважение к правительству России, а глава правительства Эхуд Ольмерт высоко ценит роль президента Путина в международных делах. Несмотря на это подход российских властей к ливанскому кризису до саммита в Санкт-Петербурге содержал в себе определенную долю критики действий Израиля. Как нам представляется, главная на сегодня проблема, с которой сталкиваются крупные страны вроде России, это угроза иранского и шире - исламского фундаментализма. Как кому-то приходит в голову пытаться убедить Израиль в том, что он не должен всеми силами противостоять этому злу?! Как можно допустить саму мысль, что политика и философия иранских властей не являются угрозой для всех соседей Ирана? Поэтому мы восприняли с большим удовлетворением тот факт, что в конечном итоге Москва скоординировала свою позицию в этом плане с остальными членами "восьмерки". Я призываю президента Путина употребить все свое влияние, чтобы воспрепятствовать дальнейшей реализации иранской ядерной программы, а также разрушить ось зла, соединяющую Тегеран с Дамаском и Бейрутом. Мы искренне рады тому, что в последнее время Россия скорректировала свою позицию в вопросе иранского атома, и рассчитываем на взвешенный подход Москвы при обсуждении в Совбезе ООН условий прекращения огня в Ливане.
Г-н Герцог, вопрос, касающийся ваших непосредственных обязанностей министра туризма. Ситуация, в который вы оказались в последнее время, представляется весьма парадоксальной: министр есть, в то время как туризма нет и в обозримом будущем не предвидится. Вас не смущает, что сегодня вы фактически оказались в должности директора упраздненного театра?
Мне импонирует ваша ирония, но фактически вы не правы. Давайте по порядку. Галилею я предлагаю оставить в стороне, так как там действительно все непросто. В остальных же регионах Израиля сегодня находится немало туристов, при том что некоторые маршруты пришлось изменить. Гостиничный комплекс страны продолжает принимать как наших сограждан, так и зарубежных гостей. Количество отмененных заказов не превышает двадцати процентов. Допускаю, что если война затянется, эта цифра может увеличиться и до 30-40%. Вместе с тем, в эти дни в Израиль прибывает множество иностранцев с визитами солидарности. Но уже сегодня мы задумываемся о завтрашнем дне и активно работаем над продажей турпакетов на период осенних праздников. В стадии подготовки находится и фестиваль в Эйлате, в котором, как мы надеемся, примет участие оркестр под управлением Валерия Гергиева. Хочу особо отметить, что мы весьма дорожим туристами из стран СНГ, составляющими немалую часть ваших зрителей, и очень рассчитываем на увеличение потока прибывающих к нам русскоговорящих граждан... Теперь вернусь к проблеме севера. Этот, видимо, самый популярный у туристов регион страны, попал нынче в бедственное положение. Пострадали и окрестности Геннисаретского озера, и Галилея, и Хайфа. Причиненный им ущерб мы планируем возместить благодаря разработанному нами пакету компенсаций. Я только что вернулся из поездки по северным курортам и хочу заверить вас в том, что никакой паники там нет и в помине. Сегодня наш взор обращен в завтрашний день. Не могу не признать, что мы рассчитывали увидеть этот год одним из самых удачных в плане туризма, однако рано опускать руки. Уверен, будет сделано все возможное для восстановления сферы туризма в кратчайшие сроки.
Вы уже частично предвосхитили мой следующий вопрос о туристах из стран СНГ. Они - чуть ли не единственные, кто приезжает к нам практически в любой ситуации. Может, настало время облегчить им условия въезда в Израиль? Когда наконец вступит в силу безвизовый режим между Израилем и Россией, ведь разговоры о нем ведутся ох как давно?
К туристам из России я отношусь с огромным уважением. Более того, это уважение распространяется и на весь русский народ благодаря его необычайной силе духа и стойкости. Не может не внушать оптимизма и понимание россиянами того факта, что опасность может поджидать в любой точке мира, будь то Нью-Йорк, Лондон, Мадрид, Бали или Израиль. В то же время они знают, что туристов у нас принимают по высшему разряду... Теперь собственно о проблеме виз. Мой предшественник в должности министра туризма Авраам Гиршзон и МИД Израиля существенно облегчили визовый режим для граждан России: теперь визу можно заказать даже по интернету. Мы напрямую работаем и с крупнейшими туристическими агентствами. Не сомневаюсь, что со временем проблема виз будет решена окончательно, поскольку мы очень заинтересованы в увеличении потока туристов из России. Замечу в скобках, что в текущем году одна Турция приняла 4 миллиона российских туристов. Для решения наших проблем мне бы хватило и малой толики от этого числа.
Г-н Герцог, я благодарю вас за эту беседу и надеюсь, что наша следующая встреча состоится в более благоприятную для израильского туризма пору.
Спасибо и позвольте пожелать всем израильтянам, вынужденным спускаться в эти дни в бомбоубежища или покидать свои дома в поисках спасения от ракетных обстрелов, чтобы поскорее наступил тот день, когда они смогут вздохнуть спокойно. Мы в корне изменим ситуацию на нашей северной границе.
См. на сайте:
Лента последних новостей по теме
Можно ли вести с террористами переговоры об обмене пленными?