БАГАЦ разрешил называть эвакуацию поселений депортацией, но не на телевидении
Высший суд справедливости отклонил иск с требованием разрешить трансляцию рекламного ролика музея Гуш Катифа, в котором фигурирует слово "гируш" (גירוש – депортация, изгнание).
Судья Эльяким Рубинштейн, сославшись на толковый словарь языка иврит "Эвен Шошан", постановил, что слово "депортация" может быть использовано при описании ситуации, когда человека силой выгоняют из дома, на который он имеет все права.
Вместе с тем, Рубинштейн отказался разрешить трансляцию ролика, раскритиковав решение Первого и Второго управления телерадиовещания согласиться на трансляцию ролика в случае, если слово "депортация" будет заменено на слово "эвакуация".
По словам судьи, несмотря на святость свободы слова, на рынок рекламы не может быть допущена политика. Рубинштейн подчеркнул, что это касается всех существующих в Израиле течений и групп – левых, правых, светских, религиозных, арабских и любых других.