Саар и Ливнат: найденная печать подтверждает связь евреев с Иерусалимом

Министр просвещения Гидеон Саар, министр культуры и спорта Лимор Ливнат, а также десятки студентов и археологов приняли сегодня участие в пресс-конференции, в ходе которой была представлена новая археологическая находка, сделанная в Иерусалиме.

Предмет был обнаружен несколько дней назад в ходе раскопок у Стены Плача, проводимых Управлением древностей, по завершении расчистки территории и процесса просеивания и сортировки грунта, в котором приняли участие тысячи израильских студентов.

Находка представляет собой небольшой предмет (размером с пуговицу, около 2 см в диаметре) из глины с надписью на арамейском на нем, состоящей из двух слов. Первое слово переводится с арамейского как "чистый". Второе слово – это сокращенное (две буквы из четырех) имя Всевышнего и предлог "для". Надпись, таким образом, гласит: "чистый для Всевышнего".

По-видимому, так помечали привезенные в Храм продукты и вещи, которые должны были быть ритуально чистыми. Вероятно, именно такие предметы описаны в Мишне как "печати" (Шкалим, глава 5, 1-5), сообщает пресс-служба министерства просвещения.

Найденный предмет – это редчайшее археологическое свидетельство деятельности на Храмовой горе в период существования Второго Храма.

Министр культуры и спорта Лимор Ливнат, возглавляющая Департамент древностей, сказала: "Обнаружение данной печати – это важное и волнующее событие. Я хотела бы поблагодарить Израильский департамент древностей и Город Давида. Без них замечательных археологических находок не было бы. В эти дни, когда мы празднуем победу Маккавеев над сирийцами и повторное освящение Храма, найдено важное свидетельство связи еврейского народа с нашей столицей, Иерусалимом. Эта печать не только редкая археологическая находка, первая в своем роде, но также доказательство нашего права на Эрец-Израиль, доказательство того, что Иерусалим – наша столица навеки. И это доказательство мы предъявляем всем тем, кто пытается оспорить наши права, закрывая глаза перед фактами и бросая пыль в глаза всему миру. Путь к находке был нелегким. Только после долгого процесса, включающего длительные раскопки, просеивание и сортировку грунта, была обнаружена редкая печать почти 2000-летней давности. Эта печать – напоминание всем слабым и тем, кто пытается нас ослабить, что без прошлого, без наследия нет настоящего и нет будущего".

Министр просвещения Гидеон Саар, в свою очередь, говорил о важности продолжения раскопок в районе Храмовой горы: "Проводимые здесь раскопки доказывают нашу связь с Иерусалимом, доходят до истоков и открывают новые страницы истории. Не будь Израиль суверенным государством, раскопки на Храмовой горе были бы невозможны. Условием развития исследований, свободы вероисповедания для всех религий является сохранение израильского суверенитета в Иерусалиме. Важная находка, представленная здесь сегодня, связывает нас с нашим наследием, с нашей страной и нашей историей".

Министр добавил: "Мы должны поддерживать столь важную деятельность в городе Давида, и мы работаем над этим: только за последние месяцы город Давида посетили 50 тысяч школьников, и более 3.500 школьников приняли участие в раскопках, в ходе которых была найдена представленная сегодня печать".

Важные новости