Новое в заверении документов для Консульских отделов Посольства России в Израиле
Публикуется на правах рекламы. Текст предоставлен рекламодателем
В связи с изменениями требований к переводам документов, предъявляемых в Консульский отдел, начиная с 1 января 2021 года у граждан имеется две возможности предоставлять документы согласно новым правилам:
1) через сайт Консульского отдела, путем отправки сканированной копии переводимого документа и самого перевода по шаблону и последующего заказа очереди на совершение нотариального действия (пошаговая подробная инструкция размещена на сайте Посольства РФ),
2) обратиться в наш офис, который производит легализацию и заверение переводов, принимаемых Консульскими отделами: свидетельства о рождении, свидетельства о браке, перевод израильских удостоверений личности ("теудат зеутов") и т.п., выполненных на языке иврит, английском, чешском, украинском и т.п.
Также следует отметить, что данные переводы документов принимаются как Консульским отделами, так и на территории Российской Федерации.
В случае, если у вас имеется предыдущий перевод документа, заверенный израильским нотариусом, и требуется новый адаптированный перевод , то вам необходимо обратиться к нам для получения дополнительного адаптированного перевода.
Отдельно отметим, что остаются в юридической силе и продолжают действовать на территории Российской Федерации доверенности, заявления и переводы, заверенные израильскими нотариусами.
Для получения подробной консультации по вопросу определения категории и перевода документов просим обращаться по электронной почте: [email protected], через WhatsApp 0522325339 (просьба: не оставлять голосовые сообщения, только письменные) или звонить на офисные телефоны 03-5162662, 03- 5167497, в случае отсутствия ответа – оставляйте сообщения на автоответчике.