Англичанка после инсульта заговорила с "русским акцентом"
69-летняя Роуз Гриффитс из Ливерпуля (Англия) после перенесенного инсульта на некоторое время потеряла способность говорить, а когда речь восстановилась, женщина заговорила с явным "русским акцентом", пишет издание Liverpool Echo.
В публикации рассказывается, что пять лет назад Роуз, работавшая в магазине сети Asda, перенесла инсульт, в результате которого у нее была парализована правая часть тела. Женщина не могла говорить и двигаться, но в ходе процесса реабилитации она сумела заново научиться ходить и писать левой рукой.
Постепенно вернулась и речь, но Роуз, уроженка Ливерпуля, говорила уже не так, как прежде, а с заметным "русским" акцентом. Позже акцент изменился, сначала он стал "восточноевропейским", затем "немецким", говорится в публикации.
По прошествии пяти лет после инсульта Роуз Гриффитс всё ещё говорит с заметным иностранным акцентом. Она продолжает работать над восстановлением речи, однако сомневается в том, что сможет говорить по-английски так, как говорила прежде.
Синдром иностранного акцента – редкая болезнь, как правило результат серьёзной черепно-мозговой травмы или инсульта. В итоге, страдающий таким заболеванием интонирует слова как иностранец, произносит звуки, не свойственные его родному языку. Известно лишь несколько десятков случаев синдрома иностранного акцента.
Довольно известный случай синдрома иностранного акцента произошёл в Норвегии в 1941 году после того, как молодая женщина, Астрид Л. получила ранение в голову осколком при бомбёжке. После того как она оправилась от травмы, она заговорила с сильнейшим немецким акцентом, чем и обескуражила своих земляков-норвежцев. Другой случай синдрома иностранного акцента имел место в Англии, когда 60-летняя Линда Уокер после инсульта заговорила со странным акцентом больше напоминающим ямайский, чем её родной английский.
Пока медицине неизвестны методы лечения синдрома иностранного акцента.