18+
20 сентября 2019 г.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Загрузка...

Умер знаменитый переводчик фильмов на видеокассетах Юрий Живов

время публикации: 24 августа 2019 г., 06:22 | последнее обновление: 24 августа 2019 г., 06:22 блог версия для печати фото
 Юрий Живов

На этой неделе, 22 августа, в возрасте 61 года умер переводчик-синхронист Юрий Живов – известный, прежде всего, как автор-переводчик иностранных фильмов на видеокассетах VHS в начале-середине 90-х.

Как напоминает REN TV, Живов за свою карьеру перевел и озвучил больше 1300 художественных произведений.

Юрий Живов родился в Москве 9 мая 1958 года, получил образование переводчика-синхрониста с немецкого и английского языков в МГПИИЯ имени Мориса Тереза, проходил стажировку в ГДР, работал в ООН. В 1987 году впервые в Москве услышал авторский перевод фильмов, и решил также им заняться.

Его первым опытом стали драма "Любовник леди Чаттерлей", фильм ужасов "Вой" и комедия "Исповедь чистильщика окон". В процессе работы Живов понял главное: нужно пропустить фильм "через себя", стать его соавтором, выделить для зрителя самое важное и одновременно остаться за кадром.

С 1993 года Живов работал исключительно над авторским переводом для студий, за один только этот год переозвучив более 400 картин. В XXI веке Живов продолжал делать переводы для любителей одноголосой озвучки.

Примеры работ можно найти на странице "Переводы Юрия Живова" в социальной сети ВКонтакте.

facebook






  Rating@Mail.ru  
Пятница, 20 сентября 2019 г.
Все права на материалы, опубликованные на сайте NEWSru.co.il, охраняются в соответствии с законодательством Израиля. При использовании материалов сайта гиперссылка на NEWSru.co.il обязательна. Перепечатка эксклюзивных статей без согласования запрещена. Использование фотоматериалов агентств не разрешается.