Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

Дао Дэ Цзин. Фотоперевод Дмитрия Брикмана. Читает Борис Гребенщиков

Дао Дэ Цзин. Фотоперевод Дмитрия Брикмана. Читает Борис Гребенщиков
Фото: Дмитрий Брикман

Представляем вниманию читателей новый проект израильского фотохудожника Дмитрия Брикмана: "Дао Дэ Цзин. Фотоперевод". Перевод с древнекитайского: Ян Хин-Шун. Текст читает: Борис Гребенщиков.

"Есть книги плохие. В них есть только один слой. Есть книги хорошие. В них есть несколько слоев. Есть книги талантливые. В них есть много слоев. А есть книги гениальные. В них слоев нет. Эти книги очень похожи на океан, в котором каждый может найти что-то свое", – сказано в предисловии от фотопереводчика.

Автор фотоперевода предлагает каждому решать самостоятельно, в каком порядке смотреть и слушать главы "Дао Дэ Цзин" – открывать их по отдельности или погрузиться в визуальный ряд текста Лао-цзы, прочитанного Гребенщиковым, с первой по последнюю главу.

"Главное, не отказывайте себе в желании, которое у вас неизбежно возникнет – еще и еще раз вернуться к той или иной главе или мысли. К этому тексту и можно и нужно возвращаться много раз", – говорит Дмитрий Брикман.

Дао Дэ Цзин. Фотоперевод – все главы

Полная версия фотоперевода "Дао Дэ Цзин"

Все фотопереводы Дмитрия Брикмана

Страница автора на facebook

Написать письмо автору

Культура
СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ
Будьте с нами:
Telegram WhatsApp Facebook