x
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

Иврит в жизни "русских израильтян" (итоги опроса)

Иврит в жизни "русских израильтян" (итоги опроса)
christusrex.org
Иврит в жизни "русских израильтян" (итоги опроса)
greatsynagogue.kiev.ua
Иврит в жизни "русских израильтян" (итоги опроса)
Фото NEWSru.co.il
Все фото
Все фото

На сайте NEWSru.co.il завершен опрос по теме Иврит в жизни "русских израильтян". В голосовании, которое проводилось 11-14 февраля, приняли участие 1.655 респондентов (из них 1.524 ответили на все 18 вопросов). Следует отметить, что в данном опросе принимали участие только респонденты, проживающие в Израиле. Средний возраст участника голосования – 44 года. Среднее время проживания в Израиле – 11,6 лет.

РЕЗУЛЬТАТЫ ОПРОСА

41,8% участников опроса заявили, что свободно владеют ивритом. 52,0% считают, что владеют ивритом слабо.

При этом среди респондентов младше 30 лет свободно владеют ивритом 74,6% респондентов, в возрастной группе 30-39 лет свободно владеют ивритом 69,3%, в группе 40-49 лет – 53,3%, в группе 50-59 лет – 44,0%, в группе 60-69 – 26,4%, в группе старше 70 лет свободно владеют ивритом лишь 8,3% респондентов.

Среди респондентов, проживающих в Израиле менее 5 лет, свободно владеют ивритом 22,4%, среди тех, кто живет в Израиле 5-9 лет – 44,4%, 10-14 лет – 56,9%, 15-19 лет – 68,0%, более 20 лет – 78,3%.

Только 6,5% респондентов заявили, что говорят на иврите, как на родном языке. 41,9% сказали, что свободно говорят на иврите. 28,8% считают, что недостаточно хорошо говорят на иврите. 18,0% признают, что плохо говорят на иврите. 4,8% участников опроса вообще не говорят на иврите.

В основном, участники опроса говорят на иврите в учреждениях, на работе, в магазинах, на улице и при общении с соседями. Гораздо реже им приходится говорить на иврите дома, при общении с друзьями или детьми.

45,5% участников опроса говорят со своими детьми только по-русски. По-русски и на иврите – 33,3%. Лишь 1,6% – только на иврите.

При этом 69,1% сказали, что дома говорят только по-русски. По-русски и на иврите – 27,7%. Только на иврите – 1,5%.

42,5% признали, что плохо пишут на иврите. 23,4% заявили, что допускают ошибки при написании текстов на иврите лишь изредка. 16,5% говорят, что пишут на иврите почти без ошибок. 6,6% ответили, что пишут на иврите "очень хорошо, без ошибок". 11,1% не умеют писать на иврите.

При этом 42,2% в рабочее время и пишут, и читают, и говорят на иврите.

15,8% не смогли бы перевести текст данного опроса на иврит – даже со словарем. Без проблем, или допустив некоторые ошибки, с этой задачей готовы справиться две трети участников опроса.

Наиболее значимые причины того, что многие репатрианты плохо владеют ивритом, по мнению участников опроса: 1) окружение не говорит на иврите (60,7%), 2) репатриация в пожилом возрасте (49,0%), 3) нежелание учиться (37,8%), 4) отсутствие времени на изучение языка (37,7%), 5) дома все говорят по-русски (35,7%).

Не слушают радиопередачи на иврите лишь 22,1% участников опроса. Не смотрят телепередачи на иврите только 16,3%. Не читают интернет-сайты на иврите 29,7%. Не читают газеты на иврите 42,7%. Не читают книги на иврите 46,7%.

Лишь 14,5% полагают, что за годы жизни в Израиле стали забывать русский язык.

47,3% респондентов выразили готовность продолжить изучение иврита.

Опрос проводился среди читателей NEWSru.co.il. При использовании результатов данного опроса ссылка на источник обязательна.

fb tel insta twitter youtube tictok