18+
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Загрузка...

Израильское правительство извинилось за пародийную песню "We con the world"

время публикации: 7 июня 2010 г., 16:24 | последнее обновление: 7 июня 2010 г., 16:45 блог версия для печати фото

Правительство Израиля принесло официальные извинения за разосланный пресс-службой видеоклип "We con the world" ("Мы обдурили мир") – этот клип, пародирующий известную песню "We are the world", исполняется "от лица" пассажиров флотилии "Free Gaza" и содержит крайне двусмысленный текст. Как сообщает BBC, в тексте извинений подчеркнуто, что позиция авторов ролика "не отражает позицию правительства Израиля".

Представитель правительства Израиля Марк Регев, распространивший текст официальных извинений, отметил, что он не видит причин возмущаться по поводу пародии: "Я считаю, что это забавно, я показал его своим детям, и израильтяне солидарны со мной. Однако правительство не имеет ничего общего с этим".

Пародийный видеоклип "We con the world", снятый Latma.TV по мотивам легендарного благотворительного шлягера 1985 года, изображает "капитана" турецкого судна "Мави Мармара" и его пассажиров – исламских экстремистов и пропалестинских активистов из Европы и США, которые поют о том, как им удалось провернуть замечательную пропагандистскую операцию. Этот клип, выложенный на видеоресурсе YouTube, просмотрели свыше полутора миллионов человек.

Песенка рассказывает о том, как несколько десятков человек собрались "сделать шоу" для интернет-пространства и СМИ. "Там нет умирающих людей, поэтому все, что нам осталось – устроить для всех этот блеф. И мы должны убеждать вас в том, что в Газе кризис, голод и мор, и что миллионы долларов помощи не окупают таких продуктов первой необходимости, как сыр и ракеты для детей".

"Мы заставим мир отринуть здравый смысл, и все поверят, что ХАМАС – это Мать Тереза. Мы – мирные путешественники, с оружием и ножами, и вы никогда не увидите правды по своему телевизору", – гласит припев.

Далее в песне показаны документальные кадры, засвидетельствовавшие нападение на "морских коммандос" с ножами и дубинами, и эти кадры сопровождаются текстом "они же солдаты, это никого не волнует. А мы такие маленькие, мы фотографировались с голубями мира. Аллах научил нас, что факты никого не волнуют, поэтому мы всегда побеждаем. Если ислам и террор развлекают вас, но вы боитесь, что это не слишком хорошо выглядит – вам просто стоит себя назвать мирными активистами и правозащитниками".

"Мы обдурили весь мир, обманули людей, мы заставим их всех поверить, что ЦАХАЛ – это Джек-Потрошитель. А мы – мирные путешественники, мы машем своими ножами, и вы никогда не увидите правды по телевизору", – гласит завершающий куплет.

Примечательно, что некоторые строки из песни "We con the world" были использованы русскоязычными израильтянами, которые устроили акцию по высмеиванию демонстрации ультралевых и пропалестинских движений, состоявшейся 5 июня.

Группа молодых людей, затесавшихся в толпу ультралевых демонстрантов, активно позировала операторам и фотографам с лозунгами, совершенно противоречившими левому пафосу акции: We made the world abandon reason ("Мы заставили мир отринуть здравый смысл"), "Peace? Да!" (данный лозунг в начале 90-х "запустил" в массы копирайтер Сергей Фунштейн), "Рэйчел Корри – человек и сухогруз" (пародия на строки В. Маяковского), What the hell am I doing here? ("Что, черт побери, я тут делаю?"), We'll stab for peace ("Готовы зарезать ради мира"), We believe in blah-blah-blah и Don't mess with Zohan ("Не шутите с Зоханом" – комедийный фильм Адама Сандлера про агента "Мосада").

Пародийный видеоклип "We con the world"

facebook






  Rating@Mail.ru  
Воскресенье, 16 декабря 2018 г.
Все права на материалы, опубликованные на сайте NEWSru.co.il, охраняются в соответствии с законодательством Израиля. При использовании материалов сайта гиперссылка на NEWSru.co.il обязательна. Перепечатка эксклюзивных статей без согласования запрещена. Использование фотоматериалов агентств не разрешается.