18+
23 февраля 2019 г.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Загрузка...

Президент Израиля перевел на английский сингл Боаза Мауда

время публикации: 22 декабря 2008 г., 11:50 | последнее обновление: 22 декабря 2008 г., 12:00 блог версия для печати фото
Президент Израиля перевел на английский сингл Боаза Мауда

Президент Израиля Шимон Перес перевел на английский язык слова сингла, исполняемого восходящей звездой израильской эстрады Боазом Маудой. Исполнитель надеется, что перевод, сделанный президентом, поможет "молитве о голубке" занять верхние строчки в европейских хит-парадах.

Вчера поэта-песенника Шимона Переса пригласили в Союз композиторов и авторов подписать договор, который поможет ему получить авторские отчисления с каждого исполнения песни на радио или на телевидении.

Эту песни Боаз Мауда будет исполнять вместе с певицей из Армении Сирушо и сербкой Еленой Томашевич. Вместе с ними он участвовал в последнем конкурсе Евровидения. По данным газеты "Едиот Ахронот", девушки приехали в Израиль на прошлой неделе для того, чтобы вместе с Боазом записать диск, на котором "песня про голубку" будет исполнятся на трех языках: иврите, армянском и английском.

Премьера сингла должна состояться в ближайшие дни.

facebook






  Rating@Mail.ru  
Суббота, 23 февраля 2019 г.
Все права на материалы, опубликованные на сайте NEWSru.co.il, охраняются в соответствии с законодательством Израиля. При использовании материалов сайта гиперссылка на NEWSru.co.il обязательна. Перепечатка эксклюзивных статей без согласования запрещена. Использование фотоматериалов агентств не разрешается.