18+
15 июля 2019 г.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Загрузка...

Амос Оз расскажет китайцам о любви и тьме

время публикации: 2 сентября 2007 г., 18:28 | последнее обновление: 2 сентября 2007 г., 22:21 блог версия для печати

Роман известного израильского писателя Амоса Оза "Повесть о любви и тьме" ("Сипур ал ахава вэ-хошех") увидел свет в переводе на китайский язык.

В эти дни Амос Оз в эти дни находится в Пекине по приглашению Академии наук Китая. В конце прошлой недели Амос Оз встретился со своими коллегами, а ближайшие дни посвятит преподаванию. Он проведет для китайских студентов несколько семинаров, на который расскажет об израильской литературе.

"Повесть о любви и тьме" – третий роман писателя, переведенный на китайский язык. Пятнадцать лет назад на китайский была переведена другая книга Оза, "Мой Михаэль".

Амос Оз является лауреатом многих израильских и международных премий. В 1998 году он завоевал "Приз Израиля", в 2005 получил премию Гете, которая считается одной из самых престижных в Европе. Последние несколько лет знатоки говорят о возможной номинации Амоса Оза на Нобелевскую премию в области литературы.

facebook






  Rating@Mail.ru  
Понедельник, 15 июля 2019 г.
Все права на материалы, опубликованные на сайте NEWSru.co.il, охраняются в соответствии с законодательством Израиля. При использовании материалов сайта гиперссылка на NEWSru.co.il обязательна. Перепечатка эксклюзивных статей без согласования запрещена. Использование фотоматериалов агентств не разрешается.